可笑的老外姓氏

作者: Thebookworm新西兰 | 来源:发表于2018-12-04 15:24 被阅读8次

出国数年,领教了一些外国人有趣的姓名,其中的一些姓名甚为搞笑。

我在奥克兰的大姑子嫁给了一位在奥大当建筑教授的英国人,婚后启用了丈夫的姓:Ashkettle。

如果用中文来解释这个姓,其意思是:Ash:烧火后留下来的灰,Kettle:就是烧水使用的水壶。这个名字听起来蛮温暖的,虽然有一点搞笑,但还不是特别滑稽。

上一周女儿们的学校来了一位新老师,被称作“Mr.potty”。这让我想起女儿们从婴儿过度到儿童时期时,为了摘掉大尿布而进行的potty training,(训练宝宝坐尿盆),也就是说,potty就是尿盆的意思,翻译成中文,就是“尿盆先生”。如果你查阅字典,potty还有“傻气,疯癫”等意思。

知晓中文的女儿们说,她们在听说了这个姓氏后,也曾经私下里偷着乐过。不过一想起她们的祖奶奶的娘家姓氏是Rat,也就是耗子的意思,她们也就闭上了嘴。

讲到这儿,我突然想起新西兰有一位油画家的姓氏是:Badcock,可以解释为:坏公鸡?或者是,坏的……男人的?哈,我想,这家的男孩子在成长过程中,一定遭到了不少小朋友们的取笑吧?

前不久,在我上班的时候来了一位老先生,他找到了想看的书,却找不到借书证。我于是问起他的姓氏拼写,想在图书馆的电脑系统里查找到他的账户。

“Gay,”他说,“G,A,Y”

“Gay?”我强忍住笑嘴里重复着,心想:这Gay不是同性恋的意思吗?事后查了字典才知道,Gay的本来的意思是“快乐的,愉快的”,后来才被人们引申为同性恋。

不过我的新西兰同事们告诉我,其实平时很少有人去细想别人的名字。

这也让我想起了在日本的时候,曾遇到过的一些日本人的滑稽姓氏。

住在横滨的时候,有一天去关内的商品街买菜,走进一家肉铺时,前来接待我的日本女服务员长得挺秀气,但一看她胸前的名字,却是“豚足”(ぶたあし),也就是猪蹄子的意思。

原本以为这个名字是因为她在肉店工作才特意用的;但是和日本朋友一打听,原来,这还是一个颇为普遍的日本人的姓氏呢,没什么奇怪的。

还有一天,路过一家日本人家的大宅子,看到大门上刻着这家人的姓氏:大根。在日语里,大根就是大萝卜的意思。“阿哈!”,我想。原来这座漂亮的大庭院里,住的是大萝卜的一家人。

相关文章

  • 可笑的老外姓氏

    出国数年,领教了一些外国人有趣的姓名,其中的一些姓名甚为搞笑。 我在奥克兰的大姑子嫁给了一位在奥大当建筑教授的英国...

  • 可笑?可笑……

    【专题:心声文笔】 路过一个路口 简单的游戏 几个孩童在玩 干净单纯悦耳的笑声不断 只是听到, 便已能想像到他们笑...

  • 可笑,可笑

    用一个白天的时间来犯困,用一个晚上的时间去酝酿睡意。 放下手机,让周围安静,却使大脑中的世界更加繁闹。关心...

  • 可笑可笑

    你明明没有害人,谦虚礼让,不和谁对着来谦虚有礼,可是…… 世界一样没有善待丝毫。 我记得 秦时明月 ...

  • 喜欢你无关姓氏

    作者:佛袈 图片:来源于网络,侵删 你喜欢过一个人吗?无关姓氏,只一眼就惊艳了岁月的那种。说来很可笑吧,打开记...

  • 只要一分钟,帮你认祖归宗,看看你的祖先是哪位大神?

    每个人都有姓氏,姓氏也将伴随我们的一生,每个姓氏也有自己的起源。 但是对于自己姓氏的起源,你们真的了解吗? 姓者,...

  • 可笑的人,可笑的事

    阿穴,是一个大学毕业生,现在在一个小公司上班,还是个小头头。 这个小公司虽然小,但是卧虎藏龙,清北毕业...

  • 上了10年的英语课,你还是觉得自己英语很弱?

    (一)老外给我的震撼 单位这学期来了个新老外。这些年,老外同事已经不是稀奇的事物,只是这个老外是小鲜肉,还是个会说...

  • 中国姓氏起源

    [转载]中国姓氏起源 原文地址:中国姓氏起源 原文作者:季氏图腾 中国姓氏的起源 作为血脉延续的姓氏,最早出现在中...

  • 关于姓氏和犯罪率的关系研究

    中国姓氏很多,但姓氏人数多的就那几个,为什么这些姓氏人数多?这和历史有关,和宗教有关,有的姓氏宗族穆斯...

网友评论

本文标题:可笑的老外姓氏

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/djamcqtx.html