卢令令,其人美且仁。
卢重环,其人美且鬈。
卢重鋂,其人美且偲。
【注释】
[1]卢:黑毛猎犬。令令:即“铃铃”,猎犬颈下套环发出的响声。[2]其人:指猎人。仁:仁慈和善。[3]重(chóng)环:大环套小环,又称子母环。[4]鬈(quán):头发弯曲。[5]鋂(méi):一个大环套两个小环。[6]偲(cāi):多才多智。
【赏析】
齐国位于山东省的中北部和中部,地形复杂多山,人们狩猎频繁。《齐风》中的这则《卢令》,是一首赞美猎人、描写人与动物和谐关系的颂歌,全诗只有6句,24个字,如同一幅生动的素描画,描绘出猎犬在猎人跟前昂首阔步、威风凛凛之状,其在跑动中套环叮咚作响,受宠貌和兴奋貌呼之欲出,形象地表现了猎犬的威风、主人的英姿,也从侧面烘托出当时狩猎风尚的浓重。
本诗起笔不凡,以“先声夺人”的表现手法,从闻者所听着笔。如孟子所说“听车马之音,见羽毛之美”,人们未见犬形,先闻铃声,一只头戴项圈、圈上挂满铃铛、身形矫健、欢呼雀跃的猎犬形象浮现在读者眼前,先定其势,吊足读者胃口,继而猎犬出场,并引出猎犬的主人,并全方位赞扬,着力突出其飒爽英姿和美好品质。
每章前句写犬,后句写人,“令令”、“重环”、“重[插图]”的描写,从形貌到声音,无不呼之欲出。猎犬的颈铃响声和套带的圈环所发出的金属光泽,最难为人忽视,这样的着笔,可谓抓住了典型细节。“美且仁”、“美且鬈”、“美且偲”,写人的外形和内在,更是把握住了各个方面,在夸赞其外形美好的同时,又夸赞其仁爱、勇敢和超凡才干,让人对其心生敬佩。这种组合,两相映衬,实属恰巧,反映出作者细致的观察力和深湛的艺术技巧。
作者通过寥寥数笔,生动形象地给读者展示出了一幅春秋时代齐国人民养犬狩猎的广阔画面,进而反映出其爱好田猎的民情风俗,以及把猎人当作英雄偶像来仰慕的风气,主旨得以突出,过渡极其自然。优秀的猎犬是由优秀的猎人培训出来的,诗作重点反映的是古代先民衡量美男子和优秀猎手的标准,在当时的社会环境下,完美的猎手必须心灵美、外形美、德才兼备、爱护动物。这样,通过这首诗,读者能够深入到那个古往的社会,真切地把握其时代的脉搏。
网友评论