额先来反省反省
说明部分开头一塌糊涂。我他妈都不知道要说年末点检-。-
这是我的问题!居然没留意到标题就写着!
然后我还跟前辈说了资料我都看过。。看过个屁!简直了搞得我一顿慌乱。。呜呜呜
而且好tm多翻译在场啊我滴天哪,搞得我超紧张又找不到说到哪儿更紧张了。最初连お集まり都说不利索,其实没有说这句啦是我自己加的。。还差点说了おはようございます。。尴尬到了极点呜呜呜
ショックし過ぎて🤯頭がパンクしそうだ
被领导点名说声音太小了之后坐到前面去才冷静了一点但是还是漏了许多。语法也很乱来。
可能是因为这两天开会很少,没怎么说过话,所以好像不会说了一样。所以啊不刻意练习怎么临场发挥,老本都没得你吃!
方针有个地方我翻译时自顾自地把它删了,结果被指出来了(。・ω・。)这种专有名词你删它干嘛啊!
每天三小时走起啊
整个会除了我就市场、销售、前辈三个说话了。
然后销售的翻译可能也是有点紧张也不熟悉资料所以讲错了数字。但是他好厉害的,信息特别全面,虽然反应没前辈快。
但是呀你想他们个个都是每天跟着日本人讲日语的,我只能蹭会议讲日语。私って凄くない?
目標は干掉这些正翻。离前辈还有很大一段距离,但是其他的我也可以追赶上!自分を信じて。
网友评论