大家发现有一个有趣而新奇的语音现象:作为一种植物名称,只能读“荨(qⅰán)麻";作为一种疾病名称却只能读“荨(ⅹún)麻疹”!
那么,为什么同一字会有这两种不同的读音方法呢?
其实,这是一个典型的语言约定俗成个案。
因为读作“荨(qⅰán)麻),所以原来天经地义地就只能读作“荨(qⅰán)麻疹”;但是绝大多人并不认识这个词,都认字只认半个字,误读作“荨(ⅹún)麻疹”,以致真正的本音反而无人知晓了,最后按照语言的约定俗成规律,专家们将错就错规定正式一律改读“荨(xún)麻疹”,但作为植物仍然读作“荨(qⅰán)麻",并且这一规定已正式由各种权威字词、词典颁布施行。
“荨(ⅹún)麻疹"是一个学生试卷中的常考词,希望大家尤其是学生能够重点铭记!
网友评论