美文网首页古诗新读闲话古诗词无弦琴(古诗文精品)
离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。

离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。

作者: 古诗新读 | 来源:发表于2018-11-07 08:29 被阅读3次

    踏莎行

    欧阳修

    候馆①梅残,溪桥柳细,草熏风暖摇征辔②。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。

    寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑③倚。平芜④尽处是春山,行人更在春山外。

    注释

    ①候馆:原指可以登高望远的楼,此处指旅舍。

    ②征辔(pèi):马缰绳,此处代指马。

    ③危阑:高楼上的栏杆。

    ④平芜:长满绿草的原野。

    赏析

    这首词抒写了游子与思妇两地相思的情怀。

    上片写游子客游他乡的所见所感。前三句,词人通过描写残梅、细柳、薰草、暖风,暗示此时正值春季,正是最易使人动情的季节。紧接着,游子触景伤情,想着自己抛下妻子独自远行,不能与她共赏明媚的春景,不禁生出离愁。这种离愁随着分别时间越来越长、相隔距离越来越远而越积越深,且词人将离愁的情绪比作春水,极言离愁源源不尽,涌入游子心间。

    下片是游子推想家中妻子思念自己的情景。首二句贴切地表现出思妇的柔情与缠绵的愁思。第三句写游子想象妻子一定会登楼倚阑盼着自己归去,于是寄上深情的叮咛,因为“高”、“危”劝妻子“莫近”,表达了游子对妻子的关心,也体现出思妇登高望远,盼望游子归来急切的心情。结尾两句补足上句,是游子想象思妇登高望远时的所见所思,可见二人相隔距离之遥远,但妻子的心已越过春山,紧随着游子不弃不离,表达了思妇对游子的一往情深。

    这首词分写两人,传递出“一种相思,两处闲愁”的思想,构思新颖,情意深长。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dplmxqtx.html