美文网首页诗歌100首俄语诗歌-翻译万事万物都是诗
Я когда-то влюбился в тебя~某时我爱上

Я когда-то влюбился в тебя~某时我爱上

作者: 灰姑娘的梧桐树 | 来源:发表于2018-07-31 06:57 被阅读421次

Я когда-то влюбился в тебя...

Безрассудно, безумно, навечно...

И корил, ненавидел себя –

Ведь не будешь моей ты, конечно...

某时我爱上了你,

鲁莽、疯狂,且矢志不渝....

我斥责、憎恨自己,

你不是我的女人,当然我无权爱你!

图片源自网络

Забывал, убивался и пил,

Клялся в том, что тебя не обижу.

Как собака бездомная выл,

Если вдруг тебя днем не увижу.

我试图遗忘过,拼命过,酩酊大醉过,

也发誓过:

绝不让你受一点委屈!

Для меня ты была, как запрет...

Не моя... но душою родная.

Сколько раз говорил себе – нет...

Сколько раз доходил я до края...

你曾是我的禁区......

你不是我的女人,

但却是我全心全意爱着的,最亲近的人。

无数次我告诉自己——不可以,

无数次我已到达了崩溃的边缘......

Ты единственной стала моей,

Мне дороги обратной не надо.

Свою душу сплету я с твоей.

Навсегда хочу быть с тобой рядом.

你就是我的唯一,

我没有任何退路。

我们的灵魂交汇在一起,

我想永远和你在一起!

«Так никто никогда не любил» –

Говорят вдохновленно поэты...

Я скажу, закричу, что есть сил,

Что тебе благодарен за это.

诗人深情地说道:

何时也没人这般爱过呀!

我要告诉你,我要大声呐喊,

我有用不完的力量,

我感谢你给我的一切!

Автор :Юрий Федоров

作    者:  尤里.费达洛夫

翻译:琳琳(原创)

图片源自网络

本译文仅供研习,有不妥之处,欢迎批评指正,不胜感激,不得转载至其他平台,不得用于商业用途!

相关文章

  • Я когда-то влюбился в тебя~某时我爱上

    Я когда-то влюбился в тебя... Безрассудно, безумно, навеч...

  • 莫失莫忘

    何必长情,何必刻薄 目录 某时 错过一个人,遇到一个人 某时 放弃一个人,爱上一个人 某时 失去一个人,成全一个人...

  • 某时

    我在地铁上,选了一个没有人的角落位置,靠着,抵着行李箱。习惯性戴着耳机,却没有开音乐,专注的听着对面两个女孩,热烈...

  • 如同某时的我

  • 某时候的我

    有时候,坚强是装出来的,说不累,也是装的。 看起来云淡风轻,实际上心里的糟心事,已经累积到一定程度了。 不哭,不代...

  • 某时候

    其实,某些时候,是不知说什么好了,从嘴里蹦出的字,似乎一点分量都没有,什么叫做此时无声胜有声,而某些时候,有声似无...

  • 某时某地

    有些时候,我们在梦中惊醒 照着镜子,看见整个世界 有些时候,我们开始写信 不祈求回复,甚至不祈求到达 只是想让人知...

  • 某时感想

    看了看照片,看了看我们 恨不得把我们的每时每刻每分每秒都记录下来 记住这些感觉,无论以后是怀着怎样的心情 都能化悲...

  • 《深秋某时》

    某一个清爽的早上 一个人坐在教室靠窗边的位置上 看着阳光穿过厚重的玻璃 照射在早已布满疮痍的褐色课桌上 我在思考亦...

  • 某时候

    某时候,你觉得友情比什么都重要 为了友情,你可以哭可以闹 甚至觉得死都可以; 某时候,你觉得面子比什么都重要 为了...

网友评论

本文标题:Я когда-то влюбился в тебя~某时我爱上

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dpqcvftx.html