美文网首页
你当象鸟飞往你的山

你当象鸟飞往你的山

作者: 真冉 | 来源:发表于2020-09-15 18:51 被阅读0次

    今天上班路上,淅淅沥沥的小雨。撑着伞边走边听这本书。

    书名很美,象诗,后来得知出自圣经。虽然对宗教不感冒,但我还是觉得这句话又美又有理。英文书名是Educated,意思是教育。这中英文书名的差距真是不小,中文书名更有内涵,又是取自于西方人的经典,真是高!

    这本书是作者塔拉的回忆录,从一个废料场长大的“野丫头”到哈佛的博士,大学之前她没进过校园,完全靠自学。学习的过程她一点点获得了独立的思想,也与原生家庭渐行渐远。

    塔拉的父亲是极端的摩门教徒,认为政府是危险的,他家的孩子没有出生证,不去学校,也不去医院。塔拉就在父亲的废料场长大,10岁就在废料场干活。她的三哥泰勒去上大学让她开始有所心动,15岁时她宣布要自考上大学,父亲阻挠,但是她还是在17岁时通过自考进入大学。

    上大学后的塔拉和家庭一步步决裂,哥哥肖恩的虐待,爸爸想象出来的“事实”让受过教育的塔拉开始质疑、反抗。可是和原生家庭的分裂谈何容易,那种痛苦和撕裂感让塔拉患上精神疾病。她也曾动摇想放弃,想和原生家庭妥协,但是受过教育的她回不去了,她最终还是选择了和原生家庭不同的立场。

    你可以爱一个人,但仍然选择和他说再见;你可以想念一个人,但仍然庆幸她不在你的生命中。

    爱,是家人与生俱来的情感,独立的思想是需要自我成长来获得的。

    塔拉在接受社会教育中找回了自己,她如同小鸟飞往了自己的山林。

    这是离我很远的一个故事,但仍然让我感动。除了感动,又有什么感悟呢?

    与家人,往往是相爱相杀的。就如我和晴,我爱她,有时甚至超过我自己。可是,我还是会吼她,会忽略她的感受,只想让她遵从我的想法发展。我对晴的教育不是让她飞向自己的山,而是让她飞向我想让她去的山。这些,我能意识到,但我控制不了自己的干涉甚至干扰。

    朋友说,她不想让孩子早早寄宿,想更多陪伴。可是象我这样的状态,似乎适当离开点距离更好吧,至少不去干扰了。这也算是放鸟归山吧。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:你当象鸟飞往你的山

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dqgfyktx.html