美文网首页ScalersTalk第八轮《新概念》朗读持续力训练
振羽高飞的Scalers Talk第四轮新概念朗读持续力训练da

振羽高飞的Scalers Talk第四轮新概念朗读持续力训练da

作者: 振羽高飞anan | 来源:发表于2018-12-05 21:26 被阅读2次

              振羽高飞的Scalers Talk第四轮新概念朗读持续力训练day59

                                                                                                    [Day   2018-12-05]

                                                 Lesson59   In or out?

     Our dog, Rex, used to sit outside our front gate and bark. Every time he wanted to come into the garden he would bark until someone opened the gate. As the neighbours complained of the noise, my husband spent weeks training him to press his paw on the latch to let himself in. Rex soon became an expert at opening the gate. However, when I was going out shopping last week, I noticed him in the garden near the gate. This time he was barking so that someone would let him out! Since then, he has developed another bad habit. As soon as he opens the gate from outside, he comes into the garden and waits until the gate shuts. Then he sits and barks until someone lets him out. After this he immediately lets himself in and begins barking again. Yesterday my husband removed the gate and Rex got so annoyed we have not seen him since.

    [ˈaʊə] [dɒg], [rɛks], [juːzd] [tə] [sɪt] [ˌaʊtˈsaɪd] [ˈaʊə] [frʌnt] [geɪt] [ənd] [bɑːk]. [ˈɛvri] [taɪm] [hi] [ˈwɒntɪd] [tə] [kʌm] [ˈɪntə] [ðə] [ˈgɑːdn] [hi] [wəd] [bɑːk] [ənˈtɪl] [ˈsʌmwʌn] [ˈəʊpənd] [ðə] [geɪt]. [əz] [ðə] [ˈneɪbəz] [kəmˈpleɪnd] [əv] [ðə] [nɔɪz], [maɪ] [ˈhʌzbənd] [spɛnt] [wiːks] [ˈtreɪnɪŋ] [ɪm] [tə] [prɛs] [ɪz] [pɔː] [ɒn] [ðə] [læʧ] [tə] [lɛt] [hɪmˈsɛlf] [ɪn]. [rɛks] [suːn] [bɪˈkeɪm] [ən] [ˈɛkspɜːt] [ət] [ˈəʊpnɪŋ] [ðə] [geɪt]. [haʊˈɛvə], [wɛn] [aɪ] [wəz] [ˈgəʊɪŋ] [aʊt] [ˈʃɒpɪŋ] [lɑːst] [wiːk], [aɪ] [ˈnəʊtɪst] [ɪm] [ɪn] [ðə] [ˈgɑːdn] [nɪə] [ðə] [geɪt]. [ðɪs] [taɪm] [hi] [wəz] [ˈbɑːkɪŋ] [səʊ] [ðət] [ˈsʌmwʌn] [wəd] [lɛt] [ɪm] [aʊt]! [sɪns] [ðɛn], [hi] [həz] [dɪˈvɛləpt] [əˈnʌðə] [bæd] [ˈhæbɪt]. [əz] [suːn] [əz] [hi] [ˈəʊpənz] [ðə] [geɪt] [frəm] [ˌaʊtˈsaɪd], [hi] [kʌmz] [ˈɪntə] [ðə] [ˈgɑːdn] [ənd] [weɪts] [ənˈtɪl] [ðə] [geɪt] [ʃʌts]. [ðɛn] [hi] [sɪts] [ənd] [bɑːks] [ənˈtɪl] [ˈsʌmwʌn] [lɛts] [ɪm] [aʊt]. [ˈɑːftə] [ðɪs] [hi] [ɪˈmiːdiətli] [lɛts] [hɪmˈsɛlf] [ɪn] [ənd] [bɪˈgɪnz] [ˈbɑːkɪŋ] [əˈgɛn]. [ˈjɛstədeɪ] [maɪ] [ˈhʌzbənd] [rɪˈmuːvd] [ðə] [geɪt] [ənd] [rɛks] [gɒt] [səʊ] [əˈnɔɪd] [wi] [həv] [nɒt] [siːn] [ɪm] [sɪns].


    Why did Rex run away?——或许是学会了一项本领的狗狗,正乐此不疲,玩得开心,突然没有了使用的地方,所以:It got so annoyed.也就离家出走了。

    读这遍文章心情是放松的,可能是因为自己天天接触的就是这些又机灵又傻傻的狗狗吧。不过文章中的难词的确没有往天的多,但为什么时长总是不能一致呢?

    相关文章

      网友评论

        本文标题:振羽高飞的Scalers Talk第四轮新概念朗读持续力训练da

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dqhgcqtx.html