与夏十二登岳阳楼
李白(唐)
楼观岳阳尽,川迥洞庭开。
雁引愁心去,山衔好月来。
云间连下榻,天上接行杯。
醉后凉风起,吹人舞袖回。
注释:
夏十二:李白的朋友,排行十二。
岳阳楼:坐落在今湖南岳阳市西北高丘上,“西面洞庭,左顾君山”,与黄鹤楼、滕王阁同为南方三大名楼,于716年(开元四年)扩建,楼高三层,建筑精美。
岳阳:即岳州,以在天岳山之南,故名。治所在巴陵,即今湖南岳阳市。
下榻:《后汉书·陈藩列传》:“郡人周璆,高洁之士。前后郡守招命莫肯至,唯蕃能致焉。字而不名,特为置一榻,去则县之。”这里是住宿的意思。
行杯:谓传杯饮酒。
回:回荡,摆动。
译文:
登上岳阳楼,风光尽在眼前,洞庭湖一望无际,依稀看见与长江相接。
南飞的大雁带走了忧愁,远山衔来一轮美好的明月。
好似住在高高的云端,在天上传杯畅饮美酒。
醉后只觉阵阵凉风起,袖带因风回旋飞舞。
赏析:
乾元二年(公元759年),李白流放夜郎,第二年春天至巫山时遇赦,回到江陵。在南游岳阳时,作此诗。
首联:“楼观岳阳尽,川迥洞庭开。”诗人此时已身处岳阳楼上,放眼望去,岳阳城尽在眼前,山川辽阔,洞庭湖一望无际。“尽”、“开”二字一方面反衬出岳阳楼之高,一方面也体现了诗人此时心情的舒畅。如果说“尽”已一笔勾画出整个岳阳城,则“开”字又如作画的留白,给人以丰富的想象,“开”处便是气象万千,无限宽广。无限风光尽在这一“开”字。
颔联:“雁引愁心去,山衔好月来。”此联对仗极为工整,“雁引”对“山衔”,“愁心”对“好月”,“去”对“来”,雁鸣声声尽是愁,然诗人在此以一“去”字给人耳目一新的感觉,雁去愁心去,并不见一丝伤感。第四句诗人将“山”与“月”以一“衔”字连接,山顿时鲜活了起来,仿佛有无限的生命力,诗人将内心的喜悦以一“好”字完美地体现了出来,“好月来”,“愁心去”,诗人将流放夜郞遇赦后的喜悦淋漓尽致地表露了出来。
颈联:“云间连下榻,天上接行杯。”“下榻”用后汉陈藩典,此处引申为住宿。诗人在岳阳楼上住宿、饮酒,好似在云端一般,反衬出岳阳楼的高耸入云。诗人此时恐已有几分醉意,以云为床,以天为室,想象之丰富,令人叫绝。
尾联:“醉后凉风起,吹人舞袖回。”此联承颈联,诗人醉后只觉凉风习习,风吹拂着,衣袖飘飞,似在空中舞蹈。意境唯美,字里行间满是诗人对生活的热爱。
此诗并没有直接写岳阳楼的高耸入云,而是用陪衬、烘托和夸张的手法,从侧面反衬出岳阳楼的雄伟壮观,诗中诗人的形象高雅脱俗。想象丰富,笔法灵动,景物渺远飘逸而意境唯美,令人神往。
网图 侵删参考网站:古诗文网
网友评论