在年近40岁时读《百年孤独》,可谓正当其时。作者马尔克斯也是在年近40岁时创作的这部小说。
整个阅读体验十分沉醉,时而震撼,引人入胜,一点也不觉得晦涩难懂(记得大学里翻过这本书,没看几页就放弃了),读到最后甚至有点舍不得读完它,完全沉浸在作者营造的魔幻与现实交织的世界中,陶醉于作者瑰丽流畅的语言、天马行空的譬喻遣词和像彩虹一样清新梦幻的无边遐想中。
范晔的译本读起来好似“大珠小珠落玉盘”,毫无通常翻译过来的外国小说的那种违和生涩的感觉,让人不禁好奇,这本书的西语原文该会有多美……
更难得的是,在美丽语言的交织中,作者写尽了人世间的孤独,读完之后才理解“百年孤独”这四个字是多么得贴切和恰如其分,有人甚至称它为“孤独百科全书”,或“抵抗孤独方法大全”。
从某种意义上说,《百年孤独》堪称拉美版的《红楼梦》,两者有太多的相似之处。
两部著作都描述了一个家族由盛而亡的过程;都像“百科全书”一样包罗万象,再现人类历史社会图景的方方面面,可以从无尽的角度、观点进行解读剖析;曹雪芹说《红楼梦》是“满纸荒唐言,一把辛酸泪”,而马尔克斯的《百年孤独》也仿佛是一位老者在一本正经地胡言乱语。两部小说都有一位被称为“老祖宗”的伟大女性:《红楼梦》中的贾母和《百年孤独》的乌尔苏拉,她们是整个家族由盛而衰的亲历者、见证者。
最重要的是,一切虚幻如空是两部小说共同的主题思想。
《红楼梦》中的那些鲜花着锦、烈火烹油的繁华岁月,到最后却是“落了个白茫茫大地真干净”;而《百年孤独》中的布恩迪亚家族,最后也诞生了长着猪尾巴的小孩子,随同马贡多消失在一场突如其来的飓风中,一切都灰飞烟灭。
或许,孤独才是所有人类,所有文明的终极尽头。
尽管主题是悲观虚无的,但两部著作都有让人获得平静与豁然的魔力,值得我们在今后的人生阶段,反复一读再读,相信每读一次,都会有新的感悟,新的收获。
网友评论