心是一颗明珠,以物欲障蔽之,犹明珠而混以泥沙,其洗涤犹易;
以情识衬贴之,犹明珠而饰以银黄,其涤除最难。
故学者不患垢病,而患洁病之难治;不畏事障,而畏理障之难除。
[1]障蔽:遮盖,遮挡。
[2]犹:好比。
[3]洗涤:清洗。
[4]情识:感觉与认识,也指情欲与情性。
[5]衬贴:衬托。
[6]银黄:白银和黄金。
[7]不患:不担心。
[8]事障:佛教用语,佛家讲贪、嗔、痴等,是达到涅槃的障碍。
[9]理障:佛教用语,指邪见等阻碍真知、真见。
【注释】:
人的心是一颗明亮的珠子,用各种物质欲望遮蔽它,就好比明珠混杂着泥土与沙石,清洗还比较容易;用情感认识衬贴明珠,就好比明珠装饰了黄金白银,清洗就很困难了。所以读书人不怕有明显的毛病,而怕患上难治的看似无碍的毛病;不怕做事情遇到障碍,而惧怕思想上遇到的障碍难以消除。
网友评论