美文网首页
教育部回应“古诗改读音”:还未通过审议,应以原读音为准

教育部回应“古诗改读音”:还未通过审议,应以原读音为准

作者: 趣口才 | 来源:发表于2019-02-21 18:29 被阅读0次

    近日,有消息称,一些字原本的错误读音转正了,比如“乡音无改鬓毛衰(shuāi)。”“远上寒山石径斜(xié)”“一骑(qí)红尘妃子笑”...这是真的吗?

    01、一些字改拼音?

    近日,网上一篇《注意!这些字词的拼音被改了!》的文章,刷爆社交网,并迅速登上了热搜。

    文章列举了说(shuì)服变成了说(shuō)服 ,一骑(jì)红尘变成了一骑(qí)红尘,粳(jīng)米变成了粳(gěng)米,荨(qián)麻疹变成了荨(xún)麻疹等例子,并写道:

    “不少网友查字典发现,许多读书时期的‘规范读音’现如今竟悄悄变成了‘错误读音’;经常读错的字音,现在已经成为了对的……”

    如今越来越多的字词读法开始引发困惑,到底这些消息是真是假?一起来听听专家怎么说!

    02、教育部回应“古诗改读音”:还未通过审议

    据@时间视频报道,19日,教育部有关部门回应称,改后的审音表尚未通过审议,还应以原读音为准。

    另据新闻晨报报道,教育部语用所普通话审音委员会汉字与汉语拼音办公室(隶属于国家语委)的何副研究员在接受采访时表示:

    2016年,教育部就《<普通话异读词审音表>(修订稿)》公开向社会征求意见,《修订稿》中很多异读词的拼音打破了大众原本认知,收到了来自社会各界的意见和建议,时隔三年尚未正式发布

    何副研究员说,审音委已经对当初做的审音表的修订工作做了提交,语委相关部门正在进行相关部门的审核,(审核结果)还没有出来,所以还没有正式对外发布

    这个审音表征求意见稿里有些读音还在调整,“有一些老师可能认为2016年的《修订稿》是定稿,所以写文章指向《修订稿》,据此做出的引用和讨论都不是特别准确。”

    而根据咬文嚼字主编回应:目前网上流传的标准读音很多来自尚未正式发布的《普通话异读词审音表(修订稿)》,但应以1985年发布的《普通话异读词审音表》为准。他同意改读音应当少数服从多数,但这并不意味着以前的知识都“白学了”,因为读音是约定俗成,需要一个缓慢的过程。

    据界面报道,2019年1月10日,教育部语言文字信息管理司发布《教育部语言文字信息管理司2019年工作要点》。

    《普通话异读词审音表(修订)》作为重要的普通话语音标准,列入了2019年的工作要点,计划在2019年内正式发布。

    03、网友意见:褒贬不一

    对此,有一部分网友表示:

    当然,网友中也有赞成修改读音的:

    那么,对于字词的拼音改变你的观点如何?

    相关文章

      网友评论

          本文标题:教育部回应“古诗改读音”:还未通过审议,应以原读音为准

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dzudyqtx.html