【正文】
菁菁者莪,在彼中阿。既见君子,乐且有仪。
菁菁者莪,在彼中沚。既见君子,我心则喜。
菁菁者莪,在彼中陵。既见君子,锡我百朋。
泛泛杨舟,载沉载浮。既见君子,我心则休。
【译文】
那青青的莪蒿真繁茂,一片葱茏生长山坳里。而今见到我思念的君子,他有威仪我多快乐。
那青青的莪蒿真繁茂,一簇簇生长在沙洲上。今日见到我思念的君子,不由得心里乐悠扬。
青青莪蒿郁郁又葱葱,一从从长在高山陵中。今天见到君子日思夜想,好比赐我贝币千百朋。
杨木小舟随着波荡漾,载沉载浮波涛任漂流。已然见过我想念的君子,我的心里便再无烦忧。
【赏析】
《小雅·菁菁者莪》把一个美妙动人的爱情故事表现得引人入胜。和《秦风·蒹葭》相比,《秦风·蒹葭》在水乡泽国的氛围中有一缕渺远空灵、柔婉缠绵的哀怨之情,把一腔执着、艰难寻求但始终无法实现的惆怅之情,寄托于一派清虚旷远、烟水濛濛的凄清秋色之中。而《小雅·菁菁者莪》处处烘托着清朗明丽的山光和灵秀迷人的水色,青幽的山坡,静谧的水洲,另是一番情致。两首诗在诗经中可谓珠联璧合,各有千秋。
看到“泛泛杨舟,载沉载浮”这句,不由便想到也许这两人携手人生长河中,同舟共济,同甘共苦,一起过着快乐由的生活。
“载沉载浮”一句喻示着生活免不了会有艰辛和磨难。但是,不管是一帆风顺,还是逆水行舟,他们都会永远在一起.执子之手,同舟共济。只要心仪的人儿一生长相伴,便是那得来不易的幸福。
既见君子,我心则休(AI画)
网友评论