杰克·克鲁亚的散文诗里有四句话对她的写作之路提供了特别的支持。摘抄如下:
Accept loss forever
Be submissive to everything, open, listening
No fear or shame in the dignity of your experience, language, and knowledge
Be in love with your life
拙译如下:
永远接受失去
坦然面对一切,开放心灵,去听
对存在于自己的经历,语言和知识中的尊严,无惧无愧
与你的生活相亲相爱
本书译者翻译的更好,但是对我来说,不好理解:逝去之事不可留,万事三平二满休。字句人间皆无惧,一生有爱无尽头。
网友评论