语言的奇妙

作者: 时光被我偷偷藏起来了 | 来源:发表于2019-02-24 16:19 被阅读46次

    那些无法翻译的微妙情绪:

    Waldeinsamkeit

    德语,“置身森林深处,冥冥中仿佛感到与自然的交融的,那种孤独”。

    Culaccino

    意大利语,“冰冷的玻璃杯在桌面留下的印迹”。

    Iktsuarpok

    因纽特语,“一次次地忍不住要走出门外看看是不是有人来了的那种情绪”。

    Komorebi

    日语,“阳光穿过了树叶之间的缝隙”。

    Sobremesa

    西班牙语,“吃完饭后,大家在饭桌上意犹未尽交谈那段短暂而美好的时光”。

    Jayus

    印尼语,“因为笑话讲得实在太不好笑,而让你忍不住笑了出来的,那个人”。

    Pana Poʻo

    夏威夷语,“因为想不起某件事而不由自主地挠头想要回忆起来的那个动作”。

    Dépaysement

    法语,“背井离乡远离祖国时的那种寂寞乡愁”。

    Goya

    乌尔都语,“明明知道是不可能发生的事,可是因为他讲得那么动人,几乎让你以为会真的发生”。

    Mångata

    瑞典语,“月光映照在粼粼的水面上,像是一条梦幻般的路”。

    Akihi

    夏威夷语,“问好了路,可是走着走着,又忘了”。

    Commuovere

    意大利语,“读到温暖的故事,感动得流下了眼泪”。

    Kilig

    塔加拉族语,“这一切如此浪漫,让人觉得连胃里都仿佛有蝴蝶飞舞”。

    Tsundoku

    日语,“书买回来后就再也没有翻过,让它和别的没有从来没有读过的书堆放在一起”。

    Wabi-sabi

    日语,“在不完美之中寻找美好,接受人生的生死轮回和残缺之美”。

    Gezelligheid

    荷兰语,惬意,舒适,跟爱人在一起的温暖,老友的阔别重逢,冬天壁炉升起的烟火。

    Saudade

    葡萄牙语, 想念却又可望不可及的悲伤,远在他乡思亲念友的愁绪。

    Ternura

    西班牙语,词典里写的是柔软,但不够确切,不是soft。就像你家猫把东西弄很乱,刚要打她时,她却向你撒娇,蹭你手心,这时你不忍心的感觉。

    语言真的好奇妙啊。

    (文字来自豆瓣用户小猴面包树)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:语言的奇妙

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/edkbyqtx.html