美文网首页
每日一词 | equivalent

每日一词 | equivalent

作者: 素心s | 来源:发表于2018-11-20 22:02 被阅读8次

equivalent /ɪ'kwɪvələnt/

(n)“equivalent”在字典上的释义是“等同物”“对应物”,我们可以在口语或者写作中,用它来介绍他人可能不熟悉的概念或事物。

2 用法

比如,你的老家是山西,对中国不熟悉的美国人可能没什么概念。想要让他快速对山西的地理位置有所了解,你可以说: 

I am from Shanxi, China, the Chinese geographical equivalent of Ohio.(“我来自中国山西,在地理上相当于美国的俄亥俄州。”) 

当我们想表示“A 是 B 的对应物”“A 相当于 B”时就可以用到它。除了在介绍自己的老家时用“equivalent”屡试不爽外,在介绍一些中国的品牌、机构、现象的时候都可以用“equivalent”。 

比如: 

滴滴就是“the Chinese equivalent of Uber/Lyft”; 

微博就是“the Chinese equivalent of Twitter”; 

京东就是“the Chinese equivalent of Amazon”; 

《梁祝》就是“the Chinese equivalent of Romeo and Juliet”;

深圳的南山区或者北京的中关村就是“the Chinese equivalent of Silicon Valley” 

3. 怎样学会使用这个词? 

1)使用《牛津英语搭配词典》查“equivalent”,了解它作为名词时的常用搭配。 

have/present/provide/consider as....

2)翻译下面的句子: 

中国武侠小说作家金庸,常被人称为是中国的斯坦李。 

Chinese kung fu novelist, Yong Jin, is called the Chinese equivalent of  Li Sitang

参考翻译:Jin Yong is often regarded as the Chinese equivalent of Stan Lee. 

 Jin Yong, a Chinese martial arts novelist, is widely regarded as the Chinese equivalent of Stan Lee, the legendary American comic book writer.

4 造句:

I am from Guizhou, China, the Chinese geographical equivalent of York in UK. 

WeChat is the Chinese equivalent of WhatsApp.

Spring festival is widely regarded as the Chinese equivalent of Christmas.

相关文章

网友评论

      本文标题:每日一词 | equivalent

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/edrfqqtx.html