The U.S.
The U.S. purchased Alaska from Russia for just $7.2 million in 1867.
1867年,美国仅以720万美元从俄罗斯手中买下了阿拉斯加。
Teddy bears were named after U.S. President Theodore "Teddy" Roosevelt.
泰迪熊是以美国总统西奥多“泰迪”罗斯福的名字命名的。
69% of Americans have less than $1,000 in savings.
69%的美国人的储蓄不足1000美元。
William Henry Harrison, the 9th president of the United States, had the shortest term in office, lasting just one month.
美国第九任总统威廉·亨利·哈里森任期最短,任期仅一个月。
30% of businesses in the U.S. are owned by women.
美国30%的企业为女性所有。
The U.S. has more museums than Starbucks and McDonald's locations combined.
美国的博物馆数量比星巴克和麦当劳的总和还要多。
There are more public libraries than McDonald's in the U.S.
美国的公共图书馆比麦当劳还多。
19 U.S. states still allow spanking(打屁股) in school.
美国19个州仍然允许在学校打屁股。
Apple has more operating cash than the U.S. Treasury.
苹果的运营现金比美国财政部还多。
About 20 million Americans live in mobile homes(可移式住宅).
大约有2000万美国人住在活动房屋中。
College textbooks prices in the U.S. have risen faster than health-care, housing, and inflation.
美国大学教科书的价格上涨速度快于医疗、住房和通货膨胀。
In the U.S, it cost $245,000 to raise a child, before college.
在美国,抚养一个孩子到上大学前要花24.5万美元。
Las Vegas is home to 17 of the 20 largest hotels in the U.S.
美国最大的20家酒店中有17家位于拉斯维加斯。
U.S. former presidents John Adams, and Thomas Jefferson died within hours of each other on the 4th of July in 1826.
1826年7月4日,美国前总统约翰·亚当斯和托马斯·杰斐逊在几个小时内相继去世。
The U.S. has no official language.
美国没有官方语言。
When the Declaration of Independence(独立宣言) was being drafted(起草), Benjamin Franklin suggested that the word "sacred" be replaced with "self-evident(不言而喻)" because he believed that the nation should be founded on reason, not faith.
在起草《独立宣言》时,本杰明•富兰克林建议用“不言而喻”取代“神圣”,因为他认为国家应该建立在理性而非信仰之上。
The Four Corners Monument(纪念碑) is the only point in the U.S. shared by four states.
“四角纪念碑”是美国唯一一个由四个州共享的地点。
The Afghan War is the longest war in U.S. history.
阿富汗战争是美国历史上最长的战争。
90% of U.S. media (TV, radio, news) is owned by only 6 corporations.
90%的美国媒体(电视、广播、新闻)只由6家企业所有。
U.S. President Hoover and his wife would talk in Mandarin Chinese to prevent their staff from eavesdropping(偷听).
美国总统胡佛和他的妻子会用汉语普通话交谈,以防止他们的工作人员偷听。
There are 2 pets for every 3 people in the U.S.
在美国,每3个人有2只宠物。
There are more tigers privately owned by U.S. citizens than in the wild worldwide.
美国公民私人拥有的老虎数量比全世界野生老虎的数量还要多。
Christmas was illegal in the U.S. until 1836 as it was considered an Ancient Pagan(异教徒) Holiday.
在1836年以前,圣诞节在美国是非法的,因为它被认为是一个古老的异教节日。
我是阁香书院,如果你喜欢看我的英语文章,想看更多的英语文章的话,欢迎关注我,让我们一起学习英语,一起进步吧!
网友评论