美文网首页
告别“北京比基尼”中国城市称打赤膊“不文明”

告别“北京比基尼”中国城市称打赤膊“不文明”

作者: 寒冬秀叶 | 来源:发表于2019-07-17 20:22 被阅读0次

No more 'Beijing bikini':Chinese city calls topless men 'uncivilized'

  • topless /ˈtɑːpləs/ adj. 裸露上身的

相关词汇:top-(顶端,顶部或者排名最高的;上衣)

top 搭配短语:Top 10;Top 5

  • uncivilized /ʌnˈsɪvəlaɪzd/ adj. 不文明的,未开化的

词性拓展:civil (adj.)

相关词汇:civilis(adj. 市民的)

词性拓展:civilize (v.)

相关词汇:civilized(adj. 被教化的)

  • swelter /ˈsweltər/ v. 感觉热极了,热得要命

例句:The policemen are sweltering in their uniforms.

  • cool down 降温,冷却;冷静下来

例句:Leave him to cool down, and then talk to him.

  • ubiquitous /juːˈbɪkwɪtəs/ adj. 普遍存在的,似乎无处不在的

近义词:everywhere

例句:English is a ubiquitous language.

例句:The English language is ubiquitous.

相关词汇:ubique(adv. 无处不在)

  • fond /fɑːnd/ adj. 喜爱的,快乐美好的

搭配短语:be fond of sth.

英文释义:affectionate or loving

  • forgo /fɔːrˈɡoʊ/ v. 放弃,摒绝

近义词:abandon

搭配短语:forgo the gift

搭配短语:forgo doing sth.

搭配短语:forgo watching the premiere of the movie

相关词汇:forwent;forgone

  • fall out of favor 失宠

英文释义:no longer be supported, accepted, approved of, or regarded highly by one

近义词:lose favor with sb.

例句:This kind of car has fallen out of favorwith most people lately.

  • rectify /ˈrektɪfaɪ/ v. 纠正;矫正;改正

词根词缀:rect-(adj. 直的、正确的)

词根词缀:-fy(使...变得...)

搭配短语:rectify the injustices of the economic systems

  • crack down on 处罚;打击

相关词汇:crack(v. 砸开,使破裂)

-crack 搭配短语:crack an egg

crack down on 英文释义:to start dealing with bad or illegal behaviors in a more severe way

例句:The police are cracking down on drug dealers.

  • wanton /ˈwɑːntən/ adj. 无节制的,过分的,恣意的

搭配短语:wanton extravagance

  • bickering /ˈbɪkərɪŋ/ n.(为小事)争吵,斗嘴

词性拓展:bicker (v.)

bicker 近义词:quarrel

bicker 搭配短语:bicker with sb. about/over sth.

bicker 例句:They bickered with each other about the schedule of the trip.

  • jump queues 插队

相关词汇:queue(队伍;排队)

queue 近义词:line

queue 搭配短语:queue up

queue 例句:Please queue up here.

相关词汇:queue-jump(插队)

相关词汇:queue-jumpers(插队的人)

  • enhance /ɪnˈhæns/ v. 提高;增加;增强

搭配短语:enhance the reputation

搭配短语:enhance the quality of life

近义词:boost;increase;improve

  • overkill /ˈoʊvərkɪl/ n. 多此一举,适得其反

相关词汇:over(过度)

相关词汇:kill(杀死)

英文释义:much more of something than is needed, resulting in less effectiveness

例句:Too much explanation will be overkill.

相关文章

  • 告别“北京比基尼”中国城市称打赤膊“不文明”

    No more 'Beijing bikini':Chinese city calls topless men ...

  • 告别“北京比基尼”:中国城市称打赤膊“不文明”

    今年的天气不像往年那么热,往年刚进三伏天,气温就开始直线上升,这个时候,大爷们要么打着赤膊,扎堆儿下棋聊天,要么卷...

  • 北京比基尼

    本文译自这里,博主Greg是在北京的老外,他在博客上写了很多在老外眼里看起来很奇葩的中国特色,以下就是其中的一篇。...

  • 关于"北京比基尼"

    其实一说起比基尼,人们马上想到的可能会是选美,海滩,清凉这样的场景。 可是要说起"北京比基尼",恐怕一般人都不会想...

  • 海南游记1:又和北京说再见

    在这样一个北京的冬日晴天,告别北京,真tm不舍。 一周前,被雾霾逼着看中国哪个城市可以待。于是高价买了到海南的机票...

  • 金陵幻梦

    提及中国历史,有几个城市是绕不开的,南京必是其中之一。去年此时,我告别了生活了四年的南京来到北京,作为中国仅有的两...

  • 路人

    赶路的人告别北京 在城市中央 白色的病床上 他们匆匆告别北京 他们的梦里一定是 住进了鬼 在祖国的风声 突然熄灭的...

  • 旅行的真正意义是看看风景,还是净化心灵

    这些年因为参加教育教学方面的培训,我去过苏州、上海、北京等不少城市,也见过太多不文明现象。 不知道大家有没有这样的...

  • “诚”与“实”的商道——记DUNLOP株洲经销商马兵

    株洲,古称“建宁”。新中国成立以后,国家首批株洲等8个城市为重点建设工业城市。株洲有“火车拖来的城市”之称,是中国...

  • 2017-03-21

    共享单车引发的一系列不文明社会问题 共享单车火了。不到半年,在北京、上海等大城市,大街小巷随处可见橙、黄等各色共享...

网友评论

      本文标题:告别“北京比基尼”中国城市称打赤膊“不文明”

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ehnclctx.html