风车高过田坎
五谷伴随成熟的节奏
弯下腰身
南河涨水
冲垮固驿老街一座石拱桥
五谷庙安详站立
怀抱百岁黄葛树
怀抱邛崃山水养大的
高埂乡音
十里荷塘
把远村的地平线拉长
连天荷叶
内心的寂静在歌唱
时间之舟
停靠唐诗宋词的驿站
飞鸟撩拨野趣
荒草爬上屋檐
小酒馆灌醉乡愁
灌醉汉服女子长笛横吹
指尖上的心跳
月亮开花
蛙声为村庄关灯
《中外诗刊》Waterwheel is higher than Tiankan
by: Ella yin
Windmills are higher than Tiankan
The grain is accompanied by a mature rhythm
Bend down the waist
Nanhe water
Climbing a stone arch bridge in Gushu Old Street
Grain Temple stands peacefully
Hundreds of years old Huang Geshu
Raising the mountains and rivers
Gaochun Township
Shili Hetang
Extend the horizon of the far village
Even the lotus leaf
The silence of the heart is singing
Boat of time
Stop at the station of Tang poetry and Song poetry
Flying birds
Wild grass climbs onto the eaves
The pub is drunk and nostalgic
Drunk Hanfu woman flute
The heartbeat on the fingertip
Moon blossom
Frog sounds for the village to turn off the lights
成都日报 2018-07-232018-06-22初稿于成都邛崃高埂远村
2018-06-28完稿于深圳大梅沙
网友评论