【原文】14.29 子贡方人①,子曰:“赐也贤乎哉?夫我则不暇。”
【注释】①方人:有二解,一是郑注'“言人之过恶",即讥评别人;二是比也,同别人比而较其短长。两说均通,今从后说。
【翻译】子贡议论别人。孔子说:“你端木赐就什么都好吗?我就没有这种闲暇(去议论别人)。”
【有感】静坐常思己过,闲谈莫论人非。论他人是非定是是非之人。我有一位同事,看上去就像一个普普通通的农民,但是他有一个最大的优点,就是从不评论他人,有一次,大家在一起说一个人的是非,大家都说得很来劲儿,个个就像找到知音一样,眉飞色舞,而他也不扰大家的兴致,只是面无表情,偶尔也应和一下而已。这个人平时的人缘很好,从来没有听到谁说他的不是,君子也!
【原文】14.30 子曰:“不患人之不己知,患其不能也。”
【翻译】孔子说:“不担心别人不知道自己,只担心自己没有能力。
【有感】最近焦虑的原因就在这里吧,努力的做好自己,让自己变得优秀才是根本,所谓优秀,不是证明给谁看,只是要让自己变得通透,拥有成长型思维,相信一切都是变化的,都是可改变的……读书,让自己静下来,不是比赛,是读给自己的
古之学者为己,今之学者为人,向古人学习吧!
【原文】14.31 子曰:“不逆诈①,不亿不信②,抑亦先觉者,是贤乎!"
【注释】①逆诈:逆,事先预料。逆诈,据颜师古:“谓以诈意逆猜人也。"
②亿:通“臆'',主观臆测。
【翻译】孔子说:“不预先怀疑别人欺诈,不凭空臆想别人不诚信,却能先行察觉,这样的人才是贤者啊。”
【有感】这句话说得太好了,猜测,怀疑是自己没有做到觉察,是自己对人对事看得不清楚才会有的,如果避免这样的事情发生,就是把自己活明白,把世态看明白,自然就不会再猜疑臆测!
如何让自己活明白,最好的方式就是读书!
网友评论