文/唐金秀
上周六跟初中的孩子一起学习了一则小古文《蛛蚕对话》,很有感触。
其内容是:蛛语(yù)蚕曰:“尔饱食终日以至于老,口吐经纬,黄口灿然,固之自裹。蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯。然则其巧也,适以自杀,不亦愚乎!
蚕答蛛曰:“我固自杀。我所吐者,遂为文章,天子衮(gǔn)龙,百官绂(fú)绣,孰非我为?汝乃枵(xiāo)腹而营,口吐经纬,织成网罗,坐伺其间,蚊虻蜂蝶之见过者无不杀之,而以自饱。巧则巧矣,何其忍也!”蛛曰:“为人谋则为汝,自谋宁为我!”噫,世之为蚕不为蛛者寡矣夫!
其大概的含义是这样的:
蜘蛛见到蚕在吐丝作茧,就说道:你整天吃得很饱一直到老,嘴里吐出纵横的蚕丝,像黄金白银一样金光灿灿,凭借它们把自已牢牢地包裹起来,蚕妇拿着你们放入沸腾的水中,抽取成为长丝,于是丧失你们的躯体。你吐丝造茧如此精巧,刚好用来自杀了,岂不是很愚蠢吗?''
蚕回答道:我固然是自寻死路,但我所的丝都成为带有花纹的织品,穿王穿的礼服,百官祭祀时所穿的礼服,哪个不是我吐的丝做成的呢?你却空腹制造网,嘴里吐出丝,像经纬线一样分布,织成罗网,坐在里面等待机会,等到蚊虻来填饱自己肚子。是很精巧,但你的心是多么残忍啊!
世上的人是要做蚕呢还是要做蜘蛛呢?''
文章主要讲了两种人。一种是蚕一样的人。他辛苦织茧。然后把自己裹在里边,并且把自己的身体交给养蚕的妇人。煮熟后抽丝,织成上等的绫锣绸缎,使人们豪华温暖。
蜘蛛一类的人则认为这种人太愚蠢了。自已活得苦不堪言,织茧自缚,沸水煎熬,粉身碎骨而为了别人,这是何苦呢?
蛛类的人是这样的:我是为自己的肚腹,我口吐蛛丝,织成网罗,坐伺其间,专等那些愿者上钩的,自投网罗,然后美餐一顿。
蚕问蛛:你专设网罗对付弱小的蚊虻蜂蝶,怎么忍心的呢?
蛛振振有词,为人谋就做你这样的,真够愚蠢。
蚕回答说:"我固自杀,我所吐者,遂为文章,我心甘情愿!`
蚕意志坚定。
推祟蚕的情神:牺牲自我,虽然剧烈地疼痛,但能帮助人类,舍我,破碎又怎样?!
而蛛却奸诈诡计,布置网罗,对付弱小,饱子之腹,不齿!
时下12月25日为圣诞节。是谁的出生值得普天下人庆贺?
想必不是蛛之类。我心也推祟这种情神,即基督精神。
网友评论