美文网首页
诗人的采撷|那些生长在诗歌里的造物——《芣苢》

诗人的采撷|那些生长在诗歌里的造物——《芣苢》

作者: WuNing | 来源:发表于2020-01-06 21:35 被阅读0次

    《国风·周南·芣苢》

    采采芣苢/fú yǐ/,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。

    采采芣苢,薄言掇/duō/之。采采芣苢,薄言捋/lǚ/之。

    采采芣苢,薄言袺/jié/之。采采芣苢,薄言襭/xié/之。

    WuNing 注音。

    最好理解的一首诗

    我把它做最简单的翻译:

    采呀采呀采芣苢,采了把它收起来;采呀采呀采芣苢,一颗一颗拾起来,一把一把捋下来;采呀采呀采芣苢,手提衣襟兜起来,掖着衣角包起来。

    大家一起采摘着车前草,不断地采,越采越多,忙碌而欢乐。

    全诗48个字,一个宾语“芣苢”和它的代词“之”占去了18个字,将无实意的发语词“薄言”去掉后,剩下的全是描写采摘动作的词,其中描绘全景的动词“采采”,占去了12个字;而其余的6个动词分别是:“采”,“有”,“掇”,“捋”,“袺”,“襭”,可以分别看作是特写镜头,生动呈现了当时人们采摘车前子的视觉画面,视角由远及近,又由近及远,展现在文字上,便呈现出重章叠句,体现在诗歌里,则步调清晰,节奏明快,吟唱出女子们采摘芣苢(车前草)的快乐心情。

    试着想象:暮夏初秋时节,在繁茂的车前草丛中有一众女子,她们摇摆着身姿,一边嘻嘻谈笑,一边俯仰劳作,她们轻盈的身手,一捏一捋,一摘一拾,惬意的神情,洋溢着浓浓的质朴,也充盈着满满的诗意。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:诗人的采撷|那些生长在诗歌里的造物——《芣苢》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/elllactx.html