氣節

作者: 散书斋 | 来源:发表于2021-12-12 07:11 被阅读0次

      晨起讀書,今天讀到汉·刘向《说苑》中的《曾子不受邑》,曾子不接受魯公封邑,不願受制於人,寧願貧窮而保持精神的獨立,孔子評價曾子保持了氣節。

    正所謂“吃人嘴短,拿人手短”,現今社會,這樣的人少之又少,有的原始家庭就有一個人不接受他人饋贈,其餘的人,貪婪而不擇手段,真應該學學曾子,不過他們不願學習,不齒之徒,令人失望至極。

    原文:曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受,反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,‘受人者畏人;予人者骄人。’纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。”

    譯文:曾子穿着破旧的衣裳在地里耕种。鲁国的国君派人到他那里去封赠他一座城镇。说:“请用这座城镇的收入,修饰一下你的服装。”曾子没有接受,派来的使臣便返回了,不久后又来了,可曾子仍然没有接受。派来的人说:“先生不是有求于国君,完全是国君自己封赠给你的,为什么不肯接受呢?”曾子说:“我听说过,接受了人家赠送的东西,就怕得罪人家;给人家东西的人免不了会骄横。纵然鲁君赠送我采邑,没有对我表现出骄横,我能不怕他吗?”最后,还是没有接受。孔子知道了这件事,说:“曾参的话足以保全他的气节。”

    相关文章

      网友评论

        本文标题:氣節

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/enzlfrtx.html