《自我之歌》是美国诗歌里程碑《草叶集》的压卷之作,也是《草叶集》中最长的一首诗。全诗分52节,共1336行,篇幅浩大,气势磅礴,激情澎湃,荡气回肠。这首诗全面反映了作者沃尔特·惠特曼的精神气质和民主思想,是他最重要的诗歌之一,也是《草叶集》的“草种”。
本书由惠特曼骨灰级粉丝、著名摄影师李印白倾心新译,并重走惠特曼“人生路”,拍摄珍秘美图35幅,图文并茂,双语对照,艺术呈现惠特曼恢弘大气、波澜壮阔的诗歌境界。
【精彩片段】
我赞美我自己,并且歌唱我自己,
我承载的一切你也将一样承载,
因为属于我的每一个原子也同样属于你。
我曾经听到了聊天者的谈话,他们谈到了混沌初开与地老天荒,
但我并不谈论这些关于起始的东西。
从前并没有过现在这样多的起始,
也没有过现在这样多的青春与年华,
将来也不会有比现在更多的完美,
也不会有比现在更多的天堂或地狱。
冲动,冲动,冲动,
永远是世界繁殖的冲动。
相反而对等的事物从混沌中产生出来,永远是物质的增长,永远是性的活动,永远是统一性的交织,永远有区别,永远是生命的繁殖。
一个孩子说:草是什么呢?他两手满满地摘了一把给我,
我将怎么回答这个孩子呢,我知道的一点也不比他多。
我猜想它一定是我性格的旗帜,由充满希望的碧绿的物质所编织。
或者我猜想它是上帝的手中,
一件故意丢下的充满芬芳的礼物和纪念品,
在它的边角上还印记着所有者的名字,因此我们可以看见而且注意到,并且问 “谁的?”
或者我猜想这草本身就是一个孩子,是植物生下的婴儿。
或者我猜想它是一种统一的象形文字,
它的含义乃是,在宽广或狭窄的地带都一样发芽,
在黑人和白人中都一样生长,
加拿大人、弗吉尼亚人、国会议员、平头百姓,我给予他们的完全一样,我也完全一样地接纳他们。
如今,在我看来,这草就好像是坟墓上未曾修剪过的美丽的头发。
有人曾以为出生是幸运的事么?
我将斩钉截铁地告诉他或她,死亡也是一样的幸运,对此我深信不疑。
我和垂死者一起经历了死亡,和刚刚受洗的婴儿一起经历了出生,我并非只局限于我的帽子和皮靴之间,
我仔细观察过各种事物,发现没有任何两件东西是相同的,但每一个都很美好,
大地是美好的,星星是美好的,附属于它们的一切都是美好的。
在信息泛滥的时代,书籍品种浩繁,人们在拥有更多选择权的同时,也面临着不知如何选书阅读。为此,李廿廿以“简书荐书员”的形式每日荐书,帮助缓解书友的“书籍选择困难症”。
网友评论