【原文】 子曰:“鬼神之为德,其盛矣乎!视之而弗见,听之而弗闻,体物而不可遗。使天下之人,斋明盛服,以承祭祀。洋洋乎!如在其上,如在其左右。”《诗》曰:“神之格思,不可度(duo)思,矧(shen)可射(yi)思。”夫微之显,诚之不可掩,如此夫!”
【注释】 度,揣度。矧(Shen),况且。射(yi),厌,指厌怠不敬。掩:掩盖。
【译文】 孔子说:“鬼神(指已经去世的祖先)功德、福报可真是大得很啊!看它也看不见,听它也听不到,但它对子孙生育运化之功,却一个也不能少。它使天下的人都斋戒净心,穿着庄重整齐的服装去祭祀它,无所不在啊!好像就在你的头上,好像就在你左右。”《诗经》说:“神的降临,不可揣测,怎么能够怠慢不敬呢?”从微观世界到现实世界的能量场的贯通,至诚之心起到决定性的作用,它就是这样不可掩盖!”
(解读)这章讲的是儒家思想中,对于现实中的子孙后辈,与去世的列祖列宗之间的能量场之间的互相贯通的关系做了阐述,祖宗之德盛大,子孙祭祀要心诚、隆重。
参考《儒学心印》作者王西胜老师
网友评论