【原文】
江雨霏霏江草齐,
六朝如梦鸟空啼。
无情最是台城柳,
依旧烟笼十里堤。
【注释】
台城: 旧址在南京市玄武湖旁,六朝时是帝王荒淫享乐的场所。
霏霏:细雨纷纷状。
六朝:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈。
【译文】
江面烟雨迷濛,江边绿草如茵,
六朝往事如梦,只剩春鸟悲啼。
最无情的是台城绿柳,
依旧像烟雾一样笼罩着十里长堤。
【鉴赏】
“江雨霏霏江草齐”,“霏霏”表明了多雨而细密如丝的气候特征:芳草弥蔓,绿遍江岸无远不达。“齐”字既点明了季节,又暗含“江南三月,暮春草长”。江、雨、草三者共融,构筑出一派迷蒙清幽、如烟似雾的境界。“六朝如梦鸟空啼”:三百余年间,孙吴、东晋、宋、齐、梁、陈,六个王朝迭番更代,犹如走马灯,给人目不暇接之感,直觉兴衰遽变,短暂的豪华亦难以凭依。“鸟空啼”,鸟儿不懂世事无常和治乱代变的严重,一个“空字,道出了由鸟声触发的慨叹。“无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。”如果说前两句以总体笔墨,描摹了金陵的景光风物,那么,后联则将目光回转到“台城”,正面点明题旨,并选择“柳”为高度凝聚的媒介形象,即景抒情,藉情驭景,呈现了浓厚的主观指向。诗中“鸟空啼”的“空”字历来为人所称道。
【夏雪诗语】
抱朴寡欲与人齐,
居轴处中越鸟啼。
鱼沉雁静风庭柳,
志洁行芳筑长堤。
网友评论