美文网首页《人生感悟ABC》想法
你是否误解了“存在即合理”?

你是否误解了“存在即合理”?

作者: 观者无极 | 来源:发表于2019-03-11 15:28 被阅读0次
    你是否误解了“存在即合理”?

            鉴于现在社会上,人们普遍存在的混淆善恶、混淆是非的情况,尤其是很多人对于黑格尔所讲的“存在即合理”这句话的片面理解甚至误解,很多时候,这句话甚至成为了诡辩和狡辩的依据、错误的帮凶!特摘要百度百科“存在即合理”这一词条,希望大家能正确理解这句话,请耐心看完以下内容:

            黑格尔的这句名言出自其《法哲学原理》(Grundlinien der Philosophie des Rechts 1820)。

    原文是:Was vernünftig ist, das ist wirklich; und was wirklich ist, das ist vernünftig.

    英文翻译是:What is reasonable is real; that which is real is reasonable.

    另译:What is rational is actual and what is actual is rational.

    重点在"vernünftig"这个词上, "vernünftig"和"Vernuft"(理性)有关,英文翻译成"reasonable"或"rational",这与通常意义下中文的“合理”的含义并不相同,中文的“合理”为“合乎道理或事理”,但这里更接近的含义应指“合乎事理”。

            黑格尔认为,宇宙的本源是绝对精神(der absolute Geist)。它自在地具备着一切,然后外化出自然界、人类社会、精神科学,最后在更高的层次上回归自身。因此,凡是在这个发展轨迹上的就是合乎理性(vernünftig)的,也就是必然会出现的、是现实(wirklich)的。反过来讲也同样成立。这才是“存在即合理”的本来意思。无数现象符合某种“理”(reasonable),有其出现的reason,但并不一定是通常语境下的合理,亦即“正确的(right)”的,例如犯罪。

            要理解这句话的真正含义,有必要了解当时历史环境中的“理念论”,这是关于现实、存在,与理念、理性、真实的哲学上的探讨。

          (如需要了解更多内容,请自行百度搜索,查看“存在即合理”百度百科词条。)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:你是否误解了“存在即合理”?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eurbpqtx.html