
龙在中国是权力、吉祥、力量的象征,在西方却代表着邪恶。
饮食:



说起来面条,想想觉得很有趣。
我是个河南人,自然喜欢面食,更是非常喜欢吃面,所以我和Julia在外吃饭或者在家自己做面条时,由于刚开始我并不知道她不习惯吃汤面,简单认为她是怕热,所以把面放在一个碗里,汤放在另一个碗里,还有我喜欢早上熬点小米粥或者白粥喝,她也是只吃稠的。
后来她告诉我,这也算是饮食差异之一,他们一般没有汤面,也没有带汤的粥。

看到这张图,脑海里不禁荡漾起一句词“谁说我不能喝,我喝得比谁都多”(来自刘惜君《我很快乐》)
来自德国的Julia刚到中国时认为,中国人不能喝酒,对酒不耐……
后面的就不用说了,她已深深懂得,中国人相当能喝,喝得比谁都多……
节日:




我们可能会从中发现,即使在“节日”这个同一主题下,每个人想到的文化差异点也不同。
语言文字差异:


建筑:


宗教:


最后一张图要好好说道说道,因为我们看到了一个很敏感的符号。
这可不是纳粹的党徽呦,这是佛教的“万”字,吉祥万德之意。
大家可千万不要将两者混为一谈呦!!
这些图片是英语杜老师学生的作业,很有趣吧( ´꒳` )


Julia穿白纱好看,我穿秀禾服好看,鉴定完毕!
网友评论
哈哈,前几天看这篇文章时,一直以为配图是你的手稿,心生羡慕[偷笑],今天在看文章,发现有变动,文末有惊喜