题临安邸[1]
林升
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?[2]
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。[3]
【简评】
此诗是一首讽刺之作。前二句简洁直率,“几时休”,一问有力,令人感慨;后二句含蓄蕴藉,发人深思。在作者笔下,南宋朝廷妥协苟安、政治腐败的丑行,受到了深刻而有力的讽刺和抨击。
-
[1] 临安:南宋都城,即今浙江杭州。邸(dǐ 抵):客栈。
[2] 休:停止。
[3] 直:径直。汴州:指北宋都城汴京(即今开封市)。
晓出净慈寺送林子方[1]
杨万里
毕竟西湖六月中,风光不与四时同。[2]
接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。
【简评】
诗人以全副笔墨写出了西湖莲荷非同寻常的壮丽之美,读之不禁令人联想起西方印象画派大师莫奈笔下的《荷塘》。
-
[1] 净慈寺:即净慈报恩光孝禅寺,在杭州西湖南山区。林子方:即林枅,莆田人。曾以直阁秘书漕闽部。
[2] 四时:指春、夏、秋、冬。
饮湖上初晴后雨[1]
苏轼
水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,[2]淡妆浓抹总相宜。
【简评】
以淡妆浓抹咸宜的西子,比喻风雨晦暝俱美的西湖,新奇、贴切、巧妙。足见诗人对西湖的挚爱。近代陈衍以为是“西湖定评”(《宋诗精华录》卷二);清王文诰称“此是名篇,可谓前无古人,后无来者”(《苏文忠公诗编注集成》卷九)。
-
[1] 湖上:杭州西湖之上。
[2] 西子:古越国美女西施。因东坡此句,后世又称西湖为西子湖。
入直召对选德殿赐茶而退[1]
周必大
绿槐夹道集昏鸦,[2]敕使传宣坐赐茶。[3]
归到玉堂清不寐,[4]月钩初上紫薇花。[5]
【简评】
诗写入直召对,受皇帝礼遇退归后的激动心情。前三句平白直述皇帝召见的过程及自己夜不成眠的激动心情。最后一句融情入景,一句纯粹的景语,仍不可遏止地透着兴奋和骄傲。
-
[1] 入直:官员入宫禁值班叫入直。召对:被皇帝召去议事。选德殿:南宋临安(今浙江杭州)宫殿名。
[2] 昏鸦:黄昏时即将归巢之鸦。
[3] 敕使:传达皇帝命令的官员。
[4] 玉堂:宋苏易简为学士,太宗以红罗飞白书“玉堂之署”以赐之,后“玉堂”遂为翰林院的别称。清不寐:言神清气爽,夜不能寐。
[5] 紫薇:俗称“百日红”,落叶小乔木,唐宋宫禁多植之。
夏日登车盖亭[1]
蔡确
纸屏石枕竹方床,手倦抛书午梦长。
睡起莞然成独笑,[2]数声渔笛在沧浪。[3]
【简评】
《夏日登车盖亭》是组诗,共十首,作于蔡确贬官安陆之时。此其一,写一个无所事事的官员如孤云野鹤一般的闲散,及其内心深处对渔樵生活的向往。这不过是一般士大夫失意时为求得内心平衡,常常采取的一种姿态。从历史上看,蔡确的确也不是一个淡泊的人,他以科举入仕后,先是依附王安石,后得知神宗已对变法不满,则反戈一击,罗列王安石的过错,以显示自己的忠直,人品颇为正直之士不齿。这也是我们在读这首诗时所应注意的。
-
[1] 车盖亭:在今湖北安陆。时诗人贬官于此。
[2] 莞(wǎn晚)然:微笑的样子。
[3] 沧浪:这里泛指江湖。
网友评论