最近在当啄木鸟老师的小编。文章中的“的得地”简直就是作者们的克星, 就没有不用错的。当然我自己也是很困扰,常常有把握不住的地方。
卓老师就说了要找一本书,特意地去看它们的用法。我趁着假期在图书馆借了这几册四世同堂,一开始看得可认真,关于不常见的它们还做了笔记。然后发现书中的“的得地”用得也不算地道呀。
比如有几个地方写“相当的富泰、非常的清高、相当的胖……”在我理解来说,后面几个修饰的词语不都是形容词吗?修饰形容词的不应当都用“得”吗?
难道因为这是旧版的书。
但是老舍的文字真得是妙绝,行云流水又天衣无缝,让你完全沉浸地陷在他故事中。就算你合上书,也还没有从故事中逃离,反而会看到越来越多的东西。
四世同堂应该是一件喜庆的事,然而故事的背景却发生在日本侵华战争,从北平开始逐渐沦陷的那几年开始。
四世同堂的主角祁老太爷经历过八国联军攻城、清帝的退位、还有国家的内战……
他自诩是个四世同堂的老太爷,总以为任何灾难在北平不会超过你个月,因为北平是个天底下最可靠的大城。
我虽然还没有看完这个故事,但是那段黑暗的历史,绝对不是能够轻轻揭过的。
所以在那个年代,这样的标题,不仅显得有些悲凉,又有些无力。
网友评论