11.17 季氏富于周公①,而求也为之聚敛而附益之。子曰:“非吾徒也。小子鸣鼓而攻之可也②。”
注释
①周公:泛指在周王朝任职的王族。②鸣鼓:鼓在作战时用于号令进攻,故此处是公开声讨的意思。
译文
季氏的富有超过了周公,而冉求却为他搜刮来增加他的财富。孔子说:“他不是我的门徒,你们这些后生公开声讨他都没有关系。”
段意
冉求当时正担任季氏的家臣,孔子曾肯定过冉求的理政才能(见本书《公冶长》篇孟武伯问仁章),而冉求却把他的才能用于助纣为虐,所以孔子十分气愤。朱熹说:“圣人之恶(憎恨)党恶(偏袒恶行)而害民也如此,然师严而友亲,故己绝之(与之断绝关系)而犹使门人正(纠正)之,又见其爱人之无已(没有止境)也”(《集注》)。
网友评论