上图为扎姐作诗讽刺。
直译:
美国国务院实在无法无天,
使馆陆战队员在烧毁桥梁。
利用中指、沥青和电线杆,
在莫斯科把他们驱逐之前。
意译:
美方宵小已技穷,左手指月辱毛熊。
纵使心有凌云志,终被驱逐一场空。
上图为扎姐作诗讽刺。 直译: 美国国务院实在无法无天, 使馆陆战队员在烧毁桥梁。 利用中指、沥青和电线杆, 在莫斯...
你会怎么翻译今天的疗愈诗? —— 生命 至上 ——鹿姐MissDeer原创翻译 今天想讲一个自己的故事 我的母亲摔...
扎姐原名扎西初穆,藏族。我认识她时,她三十多岁,在我们酒店客房部做客房服务员,是两个孩子的母亲。扎姐属于关外的藏族...
老去的记忆, 于日记中拾起。 我用思念写下, 爱的故事。 你听到了吗? 2017年8月2日凌晨 星期三 雨 很多时...
在扎尕那旅行,深有感触的。真正体会到了风景在路上,诗和远方,你在身旁。如此甚好!
以下是信托信函译文,由田心姐校对过,翻译:石灰。 阿瓦塔美赫巴巴的亲爱家人们, 捷美赫巴巴! 现在,美拉扎德紧迫需...
脂砚斋说:“此回才放笔写诗、写词、作扎,看他诗复诗、词复词、扎又扎,总不相犯。” 这也是此书诗意的开始...
说起“诗”,现在流行“翻译体”…… 其实“翻译体”不是诗,只是对诗的“释义”。 正本清源,归根到底,至少汉语诗,当...
说到“扎职”可能很多人都不知道是什么意思,扎职其实是粤音的翻译,“扎”是晋升的意思,扎职就是晋升职位,上位的意思。...
日诗就是日本诗,英诗就是英国诗。这个系列主要翻译和欣赏外国的现代诗或经典诗。我的翻译不可能是最好的,只是按照诗心去...
本文标题:[有感]翻译扎姐的诗
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fawvvrtx.html
网友评论