第一章 书虫

作者: 李锦囊 | 来源:发表于2017-07-10 22:35 被阅读5次

    文言版

    光绪年间,有书生嗜书。

    凡书皆好,儒、道、法、名、墨,亦或纵横、杂、农、小说、兵、天文历数、五行、医方[1],均习之。因其无书不读,人皆以“书袋”谓之。

    “书袋”兄埋头书海,终日乾乾[2],启书便觉神清气爽,合书方怡然自度,若有所思。

    其与世人交游,愈觉世俗浑浊,无可交之友,因此烦闷。

    某日,“书袋”得某旧书,有共鸣之意,竟日手不释卷。

    又一日,书生启书,读三两页,便怡然矣,欲一气竟穷[3]之。

    又一页读毕,其翻页也,一纤纤飞虫出。此旧书藏一飞虫本足怪矣,此虫却似伏书而读,不亦怪欤!

    其虫寿几未可知也,何以[4]生者,亦未可知也。书生迫在阅书,未曾揣摩,呵气逐虫。

    飞虫竞未离开,兜转小楷之间,全不会书生之逐。

    书生恐翻页伤虫性命,遂以手拂虫,推之去。

    虫离书旋[5]死。

    书生方悟:此虫有书则欢,无书乃死,岂[6]非知己也?今吾伤之,不亦悲乎!

    “书袋”兄悲戚有余,手捧虫尸,至后院厚葬。尔后默然半晌乃去。

    书生以书为友,游离于世。曾遇此“虫友”,或为慰藉罢。


    注释

    [1] 儒、道、法...医方:诸子百家之著。

    [2] 乾乾:自强不息的样子。

    [3] 穷:穷尽,此处指读完。

    [4] 何以:即“以何”,用什么,凭什么。

    [5] 旋:立刻。

    [6] 岂:难道。

    译文

    清朝光绪皇帝在位期间,有一个读书人特别喜欢书籍。不管是什么样的书,儒家、道家、法家、名家、墨家的经典著作,或者是纵横论、杂说、农业、小说、兵法、天文历数、五行、医学等的书籍都读,熟悉他的人都叫他叫做“书袋子”。

    “书袋子”这位老兄每天都勤奋惕励的读书,把书当做他的朋友,打开书就觉得心旷神怡,而在现实中与人交往的时候,便觉得世事浑浊,没有一个值得交往的朋友,他又经常因为这件事而觉得心烦。

    有一天,“书袋子”偶然间得到一本陈年的古书,与这本书很有共鸣的感觉,拿在手里就不像放下,他起床与睡觉、站着与坐着的时候都不放下这本书。这天,读书人又拿起心爱的书来赏读,独到全书的十分之七处时,刚刚翻起一页,竟发现这本风尘仆仆的书中,竟然夹带着一个纤弱的小飞虫。这个小飞虫在这本书中待了多久了没人知道,也没人知道它是怎样活下来的。读书人着急阅读这本书,没有细想,吹了一口气想把它赶走,没想到这个小虫在书上悠悠然的趴着,在字上走了几圈,最终没有离开。

    读书人怕翻页的时候将小虫碾压,伤了它的性命,便干脆用手轻轻的推它,将其推下这本书,这时候竟然发现这个刚刚还悠悠然的小虫,一旦离开了书,就奋力的翻腾,一下子死掉了。读书人忽然感觉内心错愕不已:这个小虫,真是可以说“读书的虫”,有书读就很开心,没有书读就死掉了,正是他“书袋子”的知己呀!“书袋子”想到这里心中泛起一阵悲伤的感觉,用手捧着小虫的尸体,到后院中将小虫厚葬了,然后这读书人沉默了半天才离开。

    “书袋子”这位仁兄把书当做朋友,而很难遇到与自己意气相投的挚友,最终遇到了这本书中的“读书虫”,可能多少得到一些慰藉吧。

    作者云

    一、 若是半世读书,终只得与小虫为伴,则其书可不读罢!

    二、 孤独于人,如刺于鱼羹,毒于美菇。暗藏而几致命也。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:第一章 书虫

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fcwuhxtx.html