美文网首页
经典诵读(108)

经典诵读(108)

作者: 云水禅心wls | 来源:发表于2023-03-19 07:53 被阅读0次

    《千字文》

    宣威沙漠,驰誉丹青。

    九州禹迹,百郡秦并。

    注释:

    ①宣威:威名远杨。

    ②沙漠:这里代指边远的少数民族地区。

    ③驰誉丹青:美好的名声载入历史画卷

    丹青,本是作画用的颜色,这里代指画。

    ④九州:传说中国古代分为九个州,后用来代指中国。

    ⑤禹迹:大禹治水时所到过的地方。

    ⑥郡:郡是秦汉时期的行政单位。

    ⑦并:合并,统一。

    译文:

    名将们威名远扬,直到边远的地方,他们好的名声载人历史画卷。大禹治水时所到过的地方遍及九州,天下数以百计的郡县,都是秦始皇统一中国的成果。

    析论:

    东汉建立之时,辅佐刘秀的人中,有二十八位是立了大功的将领。刘秀死后,他的儿子汉明帝突然想起这些功臣来,就命人把他们的 画像挂在南官的云台,这二十八人也叫作“云台二十八将”。唐代时,唐太宗也曾命人将功臣的画像挂在凌烟阁里。可见,杰出的英雄人物都会载入历史画卷,被人们世代景仰。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:经典诵读(108)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ffnerdtx.html