美文网首页
the ickabog 表达摘抄

the ickabog 表达摘抄

作者: 小路易 | 来源:发表于2020-06-08 21:47 被阅读0次

1.rough it

(informal) to live in a way that is not very comfortable for a short time 暂时过艰苦的生活;渡过暂时的难关

We can sleep on the beach. I don't mind roughing it for a night or two.

2.dent (= damage) sb's confidence, reputation

3.fan the king’s fears

His reluctance to answer her questions simply fanned her curiosity.

4.Townsfolk pressing their faces to their windows

5.rumours had gained a lot of colour趣味;乐趣

6.discussion was seasoned with a little pinch of anxiety

~ sth (with sth) 加调料调味;加作料

a pinch of salt 一撮

7.eye(v.) her closely

8.dash(=destroy) sb's hopes

 使某人的希望化为泡影(或破灭)

all the dreams of power and riches that Spittleworth had enjoyed on the journey back from the Marshlands would be dashed.

9.Fred’s honesty had piped up, in a small, clear voice.

Fred’s cowardice blustered louder than his honesty.

And Fred’s vanity spoke loudest of all.

10.Crowds lined the streets.

扩:Crowds of people lined the streets to watch the race.

The walls were lined with books.

11. by dint of(=by means of) ceaseless searching

12.bow(v.) to the public mood

13.most of their fellow citizens competed with each other to demonstrate their passionate belief in sth.

14.waft(=drift) his scented handkerchief under his nose

15.a brilliant idea flashed into his brain like a lightning strike

16.sb. is a lot thinner than the last time he’d seen sb.

17.it is down to her that you’re still alive

be down to sb/sth:to be caused by a particular person or thing 由…引起(或造成)

She claimed her problems were down to the media.

18.The idea that Lady Eslanda was in love with him was so marvellous that it almost eclipsed Spittleworth’s threats.

to make sb/sth seem dull or unimportant by comparison 使失色;使相形见绌;使丧失重要性

syn:outshine, overshadow

Though a talented player, he was completely eclipsed by his brother.

19.the colour had drained out of the three men’s faces

20Sometimes, two people can tell each other more with a look than others could tell each other with a lifetime of words. 

21.A thick wall of ice seemed to have grown up between A and B.

repair their friendship

22.hold out hope that everything would be made right 寄予(希望)

23.sb. feel the pinch of paying the tax 感到手头拮据;感到囊中羞涩

24. conversation began to flow much more easily

25.She wasn’t a tall woman, but in her anger, she seemed to tower awfully over sb.

26.lose your grip (on sth)

to become unable to understand or control a situation 失去(对…的)理解(或控制);驾驭不住

27.voice doubts about sth.

28. fake proof of the Ickabog’s existence

29. drive out fear

30.lift up your voice

31.retain a clear memory of sth./sb.

32.a thriving business

33.boarded-up shops

board sth↔up: to cover a window, door, etc. with wooden boards 

34.anxiety and anger were spreading through the streets of the capital

相关文章

  • the ickabog 表达摘抄

    1.rough it (informal) to live in a way that is not very c...

  • 罗琳要出新书啊啊啊!!!

    J.K. Rowling to Release New Children's Book "The Ickabog"...

  • hellohighlight 表达摘抄

    2020-01 towers of blocks build tower tall, watch them fal...

  • 2020-11-15 笔译&口译 后工具人时代&让世界变透明

    前几天看J.K.罗琳新作《伊卡狛格》(《The Ickabog》)的中国发布会,听到《哈利波特》系列的译者之...

  • 论正则表达式

    先摘抄一段官方解释-------正则表达式:又称规则表达式。(英语:Regular Expression,在代码中...

  • 正则表达式编程

    本文摘抄自javascript正则表达式迷你书 正则表达式是匹配模式,要么匹配字符,要么匹配位置 1. 正则表达...

  • 《非暴力沟通》D6

    【阅读摘抄】 1:在倾听别人的观察、感受、需要和请求之后,我们可以主动表达我们的理解。 询问前,先表达我们自己的感...

  • 三个关键词

    0427写作组练习 摘抄: 多看优秀文章,不仅要理解作者表达的思想,还要认真分析作者是怎么写的,琢磨其构思表达手法...

  • 《论语》卫灵公篇第十五(四十一)

    子曰:“辞达而已矣。” 【译文】 孔子说:“言辞只要能表达意思就行了。” 【摘抄】 语言文字最根本的用途是来表达意...

  • 阅读丨做个会表达的女人

    最近迷上了表达,所以去书店第一眼看到的也是表达类的书籍。《做个会表达的女人》属于那种摘抄类型的书,就是把网络上这个...

网友评论

      本文标题:the ickabog 表达摘抄

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/frsdtktx.html