美文网首页
俄诗中译024. 无心剑中译阿拉《爱就要终生难忘》

俄诗中译024. 无心剑中译阿拉《爱就要终生难忘》

作者: 无心剑 | 来源:发表于2018-09-02 13:49 被阅读76次

    Любите так, чтоб никогда не забывать:

    Ни через день, ни через два, ни через годы.

    Любите так, чтобы других не знать,

    Пусть расстояния, пусть преграды,

    пусть невзгоды.

    Любите так, чтоб с завистью друзья

    В горящие глаза ваши глядели.

    Любите так, как может быть нельзя,

    Как может быть другие б не сумели...

      —  Алла

    爱,就要终生难忘,

    不论一两日还是经年。

    爱,弱水三千只取一瓢,

    哪怕路遥山阻万重险。

    爱,就要让朋友们艳羡,

    看你激情燃烧的双眼。

    爱,就要爱到极致,

    让他人望尘莫及……

    ——阿拉

    相关文章

      网友评论

          本文标题:俄诗中译024. 无心剑中译阿拉《爱就要终生难忘》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ftlmwftx.html