子曰“好勇疾贫,乱也。人而不仁,疾之已甚,乱也。”
先看看朱熹是怎么翻译的:一个人既好勇,又怨贫。就一定会作乱。指责不仁之人而使之无地自容,也会出乱子。
这一看就有毛病。前言不搭后语,尤其是后面。连不仁之人都不能指责了吗?
核心字
好勇疾贫里的好勇,意思就是耍横,好勇斗狠。
疾贫里的“疾”,不是指疾病,也不是报怨,而是痛苦困苦的意思。就好像我们说的杨间疾苦里的疾一样。疾贫,就是以贫为疾,也就是因为贫穷而痛苦困苦,也就是苦于贫穷。而苦于贫穷的人都是什么人呢?当然就是穷人,所以这句话的主语就是社会里的穷人。
人而不仁,疾之已甚。这里的“疾”就不再和前面一样了,而变成了一个动词,就是染病的意思。这里的疾主要指的是传染病。字体结构是一个病字头里边一个矢。矢是弓箭的意思。就好像一个从腋下中箭的样子,就好比说你在不防备的情况下,一支冷箭射到你身上。让你失去正常活动能力。因此,在过去,疾就是用来专指恶性传染病的,比如伤寒温疫,比如我们这次的疫情。是由外而感的,不是由你身体本身的原因导致的。再简单说下“病”字,这个病字看里面是一个丙,在易经里丙是阳火,五行里为主心。 是指你的心神出问题了。所以在过去,疾好治,而病难医。
“甚”,如果都是周朝以后的这个甚字的意思去解释的,全部都错了,在周朝的时候,这个甚字只有一个意思。那就是特别的,过分的享乐。
“已”,这里它是”以“的通假字。就是被的意思。
所以,疾之已甚的意思就是被过分享乐的风气所传染。这句的主语也是省略了,但很明显,能被过分享乐的风气传染的只能是富人了。
完整版:子曰“好勇疾贫,乱也。人而不仁,疾之已甚,乱也。”
孔子说:穷人们都好勇斗狠。越穷就越天不怕地不怕的,穷横穷横的。而富人们又都为富不仁,被过分享乐的风气所传染,纸醉金迷灯红酒绿的过分享乐之风盛行。这就是一个人不知的糟糕社会同时存在的两种乱象啊。
网友评论