美文网首页
刘向《说苑》卷4立节诗解1立义行道毋论难易无顾利害义忠廉信

刘向《说苑》卷4立节诗解1立义行道毋论难易无顾利害义忠廉信

作者: 琴诗书画 | 来源:发表于2022-11-02 17:31 被阅读0次

    刘向说苑卷4立节诗解1立义行道毋论难易无顾利害义忠廉信

    题文诗:

    士君子也,之有勇而,果于行者,不以立节,

    行谊而以,妄死非名,岂不痛哉!,

    杀身成仁,触害立义,倚于节理,不议死地;

    故能身死,名流来世,非有勇断,孰能行之?

    子路:不能勤苦,不恬贫穷,不轻死亡;

    其且,我能行义,吾不信也.昔申包胥,

    立于秦庭,七日七夜,丧不绝声,遂以存楚,

    不能勤苦,安能行此!曾子布衣,缊袍以耕,

    未得完,糟糠之食,藜藿之羹,未得饱,

    义不合则,辞上卿邑,不恬贫穷,安能行此!

    比干将死,而谏逾忠,伯夷叔齐,饿死于,

    首阳,而志逾彰,不轻死亡,安能行此!

    故夫士欲,立义行道,毋论难易,而后行之;

    立身著名,无顾利害,而后成之.经有:

    彼其之子,硕大且笃.其非良笃,修激君子,

    谁能行哉?王子比干,杀身以作,其忠伯夷,

    叔齐杀身,以成其廉,三子者皆,天下通士,

    岂不爱身?以为夫,义之不立,名之不著,

    是士之耻,于是杀身,以遂其行.因此观之,

    卑贱贫穷,非士之耻.士所耻者,天下举忠,

    而士不与,天下举信,士不与焉,天下举廉,

    士不与焉;三者在身,名传后世,与日月并,

    而不息虽,无道之世,不能污焉.然则,

    好死恶生,非恶富贵,而乐贫贱,由道遵理,

    尊贵及己,士不辞也.孔子:富而可求,

    虽执鞭士,吾亦为之;富不可求,从吾所好.

    大圣之操.经有:我心匪石,不可转也,

    我心匪席,不可卷也.言不失己;能不失己,

    然后可与,济难矣此,士君子之,所以越众.

    义以正己,舍生取义,向死而生,非名非利.

    【原文】

       士君子之有勇而果于行者,不以立节行谊,而以妄死非名,岂不痛哉!士有杀身以成仁,触害以立义,倚于节理而不议死地;故能身死名流于来世,非有勇断,孰能行之?子路曰:“不能勤苦,不能恬贫穷,不能轻死亡;而曰我能行义,吾不信也。”昔者申包胥立于秦庭,七日七夜丧不绝声,遂以存楚,不能勤苦,安能行此!曾子布衣缊袍未得完,糟糠之食,藜藿之羹未得饱,义不合则辞上卿,不恬贫穷,安能行此!比干将死而谏逾忠,伯夷叔齐饿死于首阳山而志逾彰,不轻死亡,安能行此!

        故夫士欲立义行道,毋论难易而后能行之;立身著名,无顾利害而后能成之。诗曰:“彼其之子,硕大且笃。”非良笃修激之君子,其谁能行之哉?王子比干杀身以作其忠,伯夷叔齐杀身以成其廉,此三子者,皆天下之通士也,岂不爱其身哉?以为夫义之不立,名之不着是士之耻也,故杀身以遂其行。因此观之,卑贱贫穷,非士之耻也。夫士之所耻者,天下举忠而士不与焉,举信而士不与焉,举廉而士不与焉;三者在乎身,名传于后世,与日月并而不息,虽无道之世不能污焉。然则非好死而恶生也,非恶富贵而乐贫贱也,由其道,遵其理,尊贵及己,士不辞也。孔子曰:“富而可求,虽执鞭之士,吾亦为之;富而不可求,从吾所好。”大圣之操也。诗云:“我心匪石,不可转也,我心匪席,不可卷也。”言不失己也;能不失己,然后可与济难矣,此士君子之所以越众也。

    【注释】

    申包胥(生卒年不详),芈姓,蚡冒氏,名包胥,因封于申邑,故称申包胥,是楚蚡冒(楚厉王)后代,又称王孙包胥,华夏族,今湖北省京山市人,春秋时期楚国大夫。前506年,昔日好友伍子胥以吴国军力攻打楚国,攻入楚都郢,楚昭王出逃到随。伍子胥掘楚平王墓鞭尸。申包胥逃到山里,派人责备伍子胥,为复国,申包胥来到秦国请求帮助,一开始不被答应,申包胥便在秦城墙外哭了七天七夜,滴水不进,终于感动了秦国君臣,史称“哭秦庭”。秦哀公亲赋《无衣》,发战车五百乘,遣大夫子满、子虎救楚。吴国因受秦楚夹击,加之国内内乱而退兵。楚昭王复国后要封赏申包胥,他坚持不受,带一家老小退入山中隐居。从此申包胥被列为中国的忠贤典范。刘向 《曾子不受邑》。

    原文:曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受,反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,‘受人者畏人;予人者骄人。’纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。”释义:曾子穿着破旧的衣裳在地里耕种。鲁国的国君派人到他那里去封赠他一座城镇。说:“请用这座城镇的收入,修饰一下你的服装。”曾子没有接受,派来的使臣便返回了,不久后又来了,可曾子仍然没有接受。派来的人说:“先生不是有求于国君,完全是国君自己封赠给你的,为什么不肯接受呢?”曾子说:“我听说过,接受了人家赠送的东西,就怕得罪人家;给人家东西的人免不了会骄横。纵然鲁君赠送我采邑,没有对我表现出骄横,我能不怕他吗?”最后,还是没有接受。孔子知道了这件事,说:“曾参的话足以保全他的气节。”

    【译文】

    贤士中有勇气并在行为上果断的人,不凭着树立名节,实行道义,却凭着轻生去获取非分的名声,岂不是最哀痛的吗?贤士中有杀身成仁、舍生取义的,为坚守其解和伦理,却不顾及那死亡的危险,所以在他死后名声能够传播于后世。如果没有勇敢果敢的精神,又能这样做呢。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:刘向《说苑》卷4立节诗解1立义行道毋论难易无顾利害义忠廉信

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fxveprtx.html