瞻彼淇奥,绿竹猗猗。
有匪君子,如切如磋,
如琢如磨。
瑟兮僴兮,赫兮咺兮,
有匪君子,终不可谖兮!
瞻彼淇奥,绿竹青青。
有匪君子,充耳琇莹,
会弁如星。
瑟兮僴兮,赫兮咺兮,
有匪君子,终不可谖兮!
瞻彼淇奥,绿竹如箦。
有匪君子,如金如锡,
如圭如璧。
宽兮绰兮,猗重较兮。
善戏谑兮,不为虐兮!
注音:奥yu(四声)
猗e(一声)僴xian(四声) 咺xuan(一声)
谖xuan(一声)青jing(四声)会弁kuaibian(四声)
箦ze(二声)谑xue(四声)
释义:大河弯弯处,绿竹多修长,有匪君子啊,有骨头般的硬朗,象牙般高贵,美玉般光洁,磐石般坚定。庄重而宽和,威仪而磊落,这有文采的君子,怎能让人忘却?
大河弯弯处,绿竹多茂盛,有匪君子啊,耳田有美玉,束带始如星,容颜庄且宽,威仪有明德,有此君子啊,终身难忘却。
大河弯弯处,绿竹浓且密,君子之圣德,如金亦如锡,如圭亦如壁,举止宽缓温和呀,倚靠华贵之车,谈吐戏谑而不刻薄。
感:这是最早的关于君子的描述,第一章远瞻君子风骨,第二章细看君子容貌服饰,第三章赞美君子品质。可见君子不仅要有金玉般的品质,还要从容宽缓,张驰有道,正所谓“心已圆融,行己方正”,如此何患之有?
网友评论