DAY 16

作者: b34d3a912f9d | 来源:发表于2017-11-18 21:33 被阅读13次

2017-11-17 周五
he no longer marched 它不再闲庭信步,而是进入警戒状态

bull 大型雄性动物,此处指鹿
in a savage temper 脾气残暴
as even Buck could desire even表示恰好 渴望的巨大挑战
the boat sank beneath the waves
turn his back on 不理会
go on 继续行进
the bull was driven into fits of rage]中be driven into表示“被赶入…”,这里可以理解为“陷入”;fits of rage表示“一阵愤怒”,这句话表示“鹿陷入愤怒中”
tireless, persistent as life itself
hold still表示“一动不动

the spider in its web 在网上的蜘蛛
-the snake in its coils 盘起的蛇
-the tiger waiting in ambush 等待伏击的老虎

The life of only one of the herd was asked for, in which they had less interest than in their own lives, and in the end it was a price they were prepared to pay.
in which they had less interest than in their own lives]中的have less interest than表示“比起…缺乏兴趣”,这里表示“与他们自己的生命相比,(他们对此)没太大兴趣”。

thin streams 小溪流

For the last time in his life, he allowed his passion to overpower his cleverness and reason.
👉[he allowed his passion to overpower his cleverness and reason]中allow to do sth. 表示“允许做某事”,这里表示“他允许自己的激愤(passion)去压倒(overpower
他生命中最后一次,让愤怒压倒他的聪明与理性(cleverness and reason)。”

「dance」,这里表示“跃动”。
原句:He would bark and dance in front of the bull.
例句:The little boat was dancing on the waves.

in great number 数量多的
wish for 希望、期待
drive sb. mad 让某人发疯
separate out 分散、分离
be reluctant to 不情愿的
be conscious of 意识到

Nothing is so strong as gentleness and nothing is so gentle as real strength

A band of twenty moose had crossed over from the land of streams and timber, and chief among them was a great bull. (33KB)
一队二十只的麋鹿从那块林木成片、河流交织的土地走过来,首领是体形庞大的公鹿

the moose dropped its great head more and more under its tree of horns
麋鹿像树一样的鹿角下的头越来越沉

earned themselves in gold dust raw lumps of gold 金粉 生的金块

at the sight of him 一看到他
move in 周旋于
restlessness 坐立不安;心神不定;无休止

相关文章

网友评论

      本文标题:DAY 16

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gapsvxtx.html