生查子
短焰剔残花,夜久边声寂。倦舞却闻鸡,暗觉青绫湿。
天水接冥蒙,一角西南白。欲渡浣花溪,远梦轻无力。
从边塞词角度看,侧面写出了边境安宁一种景象。边声寂,在词中虽只是一时,深层意义上却告知一直如此,紧张的边界关系,是一刻也不敢有声寂静之说的,除了大战前用宁静来反衬即将来的震天声响。所以武人在闻鸡时没有了要起舞的紧迫感。
天水接冥蒙,天亮时水天一色的,此句还好理解,不解的是西南白。按照常理,写实而言,似乎天亮时应东方鱼肚白,此时写西南,可能有何典故,或者是为了表达因思念而无方向感?深层理解,可能是表达此时仍在帐篷之中,一角为帐篷西南之角处,鱼肚白露过来了。
蜡烛燃烧时间已久,火光微小,容若起身剪掉碳化的灯线。现在的孩子没有经历这种电力不足的时候,似乎剪灯线已经成为了要去联想的事情。已到深夜,营地周围已经静悄悄。突然,听见了鸡叫,戎装人士为职责有闻鸡起舞的责任,早起操练,而自己此时却还不想起,已醒的自己感到枕边已湿。不知古时边塞营地是否有晨鸡司时,如无,可能容若想表达已近天亮。
天色一亮,天水冥蒙一色的景色甚美,从西南一角帐篷处向外望去,鱼肚白色一出,天即将大亮。回想昨夜一梦,再回浣花溪泛舟,当时情景似乎又有些记不清了。
网友评论