麟之趾新译

作者: 黄耶鲁 | 来源:发表于2018-04-20 19:37 被阅读34次

    蹄子不踢人

    仁兽是麒麟

    振奋有为人

    公侯公子们

    赞美,赞美

    个个若麒麟

    额头不撞人

    仁兽是麒麟

    振奋有为人

    同族子孙们

    赞美,赞美

    个个若麒麟

    犄角不抵人

    仁兽是麒麟

    振奋有为人

    公侯子孙们

    赞美,赞美

    个个若麒麟

    作品原文

    国风·周南·麟之趾

    麟之趾,振振公子⑵,于嗟麟兮⑶。

    麟之定⑷,振振公姓⑸,于嗟麟兮。

    麟之角,振振公族⑹,于嗟麟兮!

    词句注释

    ⑴麟:麒麟,中国古代传说中的仁兽。它有蹄不踏,有额不抵,有角不触,被古人看作至高至美的野兽,因而把它比作公子、公姓、公族的所谓仁厚、诚实。现代生物学家或以为的长颈鹿。趾:足,指麒麟的蹄。

    ⑵振振(zhēn):诚实仁厚的样子。公子:与公姓、公族皆指贵族子孙。

    ⑶于(xū):通“吁”,叹词。于嗟:叹美声。

    ⑷定:通“顁(dìng)”,即额头。

    ⑸公姓:诸侯之子为公子,公子之孙为公姓。或曰公姓犹言公子,变文以协韵。

    ⑹公族:公侯同祖的子孙。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:麟之趾新译

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gcvzkftx.html