我和儿子的《论语》

作者: 姬乾玮 | 来源:发表于2021-09-01 17:38 被阅读0次

    宪问篇(十七)

    子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。”子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其被发左衽矣。岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也。”

    释义:

    子贡对孔子说:“管仲可能不是一个仁人?齐桓公杀了公子纠以后,他不自杀追随公子纠去死,反而追随了齐桓公。”孔子说到:“管仲辅佐齐桓公称霸诸侯,使天下免于战乱,得到很长时间的休养生息,百姓至今还享受他的恩惠。没有管仲,我们这些人恐怕还是胡乱穿衣不开化的蛮人吧了。你怎么能把他想成一个小节小信的人,自缢死在沟渠之中而没有人知道啊。”

    山山,夫子说的好,人不能把自己陷在小节小信之中,眼光要看得更远,不能像子贡一样,看问题总离不开自己的一亩三分地,总是先入为主。甚至于为此愤愤不平。不过,把问题看得远的人,确实少之又少,大部分的人只能看到近处的钱币,却看不到远处的黄金。也不怪子贡,所谓曲士不与语道。真理永远在少数人手中。

                                        2021.8.27

    相关文章

      网友评论

        本文标题:我和儿子的《论语》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gfffwltx.html