我和儿子的《论语》

作者: 姬乾玮 | 来源:发表于2019-07-27 13:08 被阅读2次

    雍也篇(十四)

    子游为武城宰。子曰:“女得人焉尔乎?”曰:“有澹台灭明者,行不由径,非公事,未尝至于偃之室也。”

    译文:

    子游在武城做主官(相当于现在的书记),孔子问他:“你在武城发现得到什么人才了没有啊?”子游回答说:“有一个叫澹台灭明的人,从来不走邪路(行大道不走小径),如果没有公事,从来不到我办公的房间里来。”

    儿子,此则说澹台灭明正直,不走关系,不走旁门左道。早期他曾短暂做过孔子的学生,但因为长相丑陋不被孔子喜欢而离开,最后在子游的推荐下重入孔门。孔子死前说过:因言语错看了宰我,因相貌错看了澹台灭明。孔子承认了自己的错误。应该此篇即是子游向孔子推荐澹台的开始。

    焉尔乎:语气助词,无实意。

    子游:姓言名偃,字子游,孔子学生。

    澹台灭明:姓澹(dan平声)台,名灭明,字子羽,孔子晚期弟子。

    武城:地名。鲁国的小城。

    径:小路,近路

    ,邪路。代指不明白的路,不抄近路。

                          2019.7.27

    相关文章

      网友评论

        本文标题:我和儿子的《论语》

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/znzsrctx.html