卷一 闺房记乐
(续)
原文:
正话间,漏已三滴,渐见风扫云开,一轮涌出,乃大喜,倚窗对酌。
酒未三杯,忽闻桥下哄然一声,如有人堕。就窗细瞩,波明如镜,不见一物,惟闻河滩有只鸭急奔声.余知沧浪亭畔素有溺鬼,恐芸胆怯,未敢即言。
芸曰:“噫!此声也,胡为乎来哉?”不禁毛骨皆栗。
急闭窗,携酒归房.一灯如豆,罗帐低垂,弓影杯蛇,惊神未定。剔灯入帐,芸已寒热大作。余亦继之,困顿两旬。
译文:
谈话甚是欢乐,不觉中已是三更半夜,风将天上的阴云渐渐扫去,一轮明月破云而出,我们非常高兴,继续倚窗对酌。
酒未喝到三杯,忽然听见桥下轰然一声,如同人坠湖。从窗户看去,波明如镜,不见一物,只听见有只鸭在河滩中的急奔声。我想起沧浪亭畔素有溺鬼的传说,担心芸害怕,不敢说溺鬼的事。
芸不解地问:“这是什么声音,从哪里来的呢?”不禁毛骨悚然。
我急忙关紧窗户,携酒归房。灯火微弱如豆,蚊帐低垂,真有弓影杯蛇之感,心中依然害怕。剔灭灯火,入帐睡觉。后来,芸发起寒热病,我也跟着害起寒热病,困顿了二十天之久才渐渐好转。
网友评论