美文网首页英语点滴
你讨厌的英语原来会跳舞

你讨厌的英语原来会跳舞

作者: 南菟 | 来源:发表于2020-03-17 09:54 被阅读0次

    •the Apple of one's eye

    (一个人眼里的苹果?NoNoNo)

    它的深层意思是指某个深爱珍惜的对象,用在女子身上,可以指“掌上明珠”

    •You 're a peach

    (听起来是不是在骂人!但实际上是在说你这个人很nice!)

    •You're sick!

    (第一反应:你是不是有病)

    唉人家真实是说你(厨艺)太棒了!年轻人喜欢用sick表示很牛、很酷的意思。

    •What a  dagger in the heart!

    扎心了

    •You 're drop-dead gorgeous.

    你简直美成仙了!

    •You take my breath away. 你美得令人窒息。

    •夸奖别人年轻时,用You look young.其实很!不!礼!貌!

    "Young ”用来说成年人,表示幼稚没经验,不懂事(=_=)。就像现在人说“你好单纯阿”一个道理 。

    正确的是:You don't look your age.

    你保养地真好,看起来真年轻!

    •看到漂亮小姐姐,你说“You are so beautiful”但这样会以为你在说她是花瓶,空有其表,不走心~

    正确表达:You're a good-looking girl.

    You look gorgeous!简直美呆啦!

    相关文章

      网友评论

        本文标题:你讨厌的英语原来会跳舞

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ggyzehtx.html