子曰:“事父母几谏。见志不从,又敬不违,劳而不怨。”
子曰:“父母在,不远游,游必有方。”
子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。”
子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”
翻译:
孔子说:事奉父母亲,(如果发现他们有不对的地方)尽可能委婉地劝导。如果他们的心意不能改变,要敬重他们,但不要冒犯。虽然劳苦,也不埋怨。
这条针对性很强,因为人们很容易因为跟父母的意见冲突,就心生怨恨。
孔子说:父母双亲在世,就不要游历过远。如果一定出行,必得有明确的方位,让双亲知晓。
现代社会通信手段先进,不管去哪,每天跟父母通电话,就不会出现父母去世了都不知道的悲剧。
孔子说:能够三年不改变老父亲治国理家的方式,就可以算是孝顺了。
孔子说:父母亲的年龄,不能不清楚。一方面因他们的高寿而欣喜,另一方面因他们的高龄而担心。
这个问题可以问问自己,说不清父母多少岁,说不准儿子是在上几年级,这样的“成功人士”今天不少呢!
网友评论