美文网首页简友广场散文想法
读《太平广记选》之江陵书生

读《太平广记选》之江陵书生

作者: 闲钓银河月作钩 | 来源:发表于2023-10-27 09:36 被阅读0次

    江陵南门之外,雍门之内,东垣下有小瓦堂一所。高尺许,具体而微。询其州人,曰:“此息壤也。”鞠其由。曰:“数百年前,此州忽为洪涛所漫,未没者三二版。州帅惶惧,不知所为。忽有人白之曰:‘州之郊墅间有一书生,博读甚广,才智出人。请召询之。’及召问之。‘此是息壤之地,在于南门。仆尝读息壤记云:禹堙洪水,兹有海眼,泛之无恒。禹乃镌石,造龙之宫室,置于穴中,以塞其水脉。后闻版筑此城,毁其旧制,是以有此怀襄之患。请掘而求之。’果于东垣之下,掘数尺,得石宫室,皆已毁损。荆帅于是重葺,以厚壤培之,其洪水乃绝。今于其上又起屋宇。”志其处所,旋以息壤记验之,不谬。

    江陵城南门外的雍门(疑指瓮城的城门)里面,东墙下有一个很小的瓦房,仅高尺余,样子同真的房屋完全一样,只是尺寸小了很多。询问本地人,说:“这就是息壤。”问何以知之。本地人说:“几百年前,江陵城忽然被洪水淹没,只有两三尺的地方幸存。刺史十分惶恐,不知该怎么办。忽然有人告诉他说:‘州城郊外乡间有个书生,博学多才,见识极广,智谋过人,可以请他来咨询。’等召书生来问他,书生说:‘这是放息壤的地方,就在南门。我曾经读过《息壤记》,书上说:大禹填堵洪水,这里有海眼,泛滥无常,大禹就雕凿石头,刻造了龙宫,放入海眼,以堵住水脉。后来听说修筑此城时,毁掉了大禹原来修建的龙宫,所以才有这次水灾(怀襄,出自《尚书》“浩浩乎怀山襄陵”,是形容尧时大洪水的情形),我请求挖地以找到龙宫。’果然在东墙下,挖地数尺,就找到了一个石制龙宫,都已经毁坏了。于是刺史重新修治了龙宫,用厚厚的土壤埋起来,洪水才退去。现在又在那龙宫上面修起了房子。”于是记下龙宫的位置,当即用息壤去验证,果然如此。

    《江陵书生》亦出自《玉堂闲话》,载于《太平广记》卷一百九十七,“博物”类。本文记一书生博识,帮助江陵刺史消除了一次洪水的故事,但编得不够完善。书生所说,全是大禹建龙宫塞住海眼治服洪水之事,跟息壤毫无关系,显得故事逻辑不顺,十分混乱。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:读《太平广记选》之江陵书生

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gimlbdtx.html