美文网首页
《随园诗话》学习与译注

《随园诗话》学习与译注

作者: 意趣与刺点 | 来源:发表于2020-07-14 06:22 被阅读0次

卷六

四十二

原文

       有某以诗见示,题皆“雁字”、“夹竹桃”之类。余谓之曰:“尊作体物非不工;然享宴者,必先有三牲五鼎,而后有葵菹螈醢之供;造屋者,必先有明堂大厦,而后有曲室密庐之备。似此种题,大家集中非不可存;终不可开卷便见。韩昌黎与东野联句,古奥可喜。李汉编集,都置之卷尾:此是文章局面,不可不知。”

译注

        有某人拿着诗来见我,题诗都是“雁字”、“夹竹桃”之类的句子我对他说:“你的大作表现事物不是不工整;然而享受盛宴的人,必定先有三牲之食五鼎之饮,然后才上葵菹螈醢等酱菜之类;建造屋子的人,必定先建造大厦厅堂,然后才建造曲折的内室隐秘的小屋。像这种题目,大家的诗集中不是不可以存在;最终是不能开卷便出现。韩昌黎与东野对联诗句,古老深奥值得喜欢。李汉为其编的诗集,都是把它放在卷尾:这是文章布局,不可以不知道。”

        葵,葵菜是锦葵科一年生草本植物,学名冬葵,民间称冬寒菜冬苋菜或滑菜。此菜中国各地有野生,幼苗或嫩茎叶可食用,也可入药。菹:读音zū,释义:以醯酱腌渍之菜。醢酱haijiang,蚌做的酱。《周礼·天官·醢人》:“馈食之豆,其实葵菹、蠃醢、脾析、蠯醢。”《仪礼·既夕礼》作“蜱醢”。

       孟郊(751年-814年),字东野,洛阳人,祖籍平昌(今山东临邑县)。唐代著名诗人。祖先世居洛阳 [1]  [3-5] (今河南洛阳),少时隐居嵩山。 [2]  [6] 孟郊两试进士不第,四十六岁时才中进士,曾任溧阳县尉。由于不能舒展他的抱负,遂放迹林泉间,徘徊赋诗。以至公务多废,县令乃以假尉代之。后因河南尹郑余庆之荐,任职河南,晚年生活多在洛阳度过。唐宪宗元和九年,郑余庆再度招他往兴元府任参军,乃偕妻往赴,行至阌乡县(今河南灵宝),暴疾而卒,葬洛阳东[4] 。张籍私谥为”贞曜先生“。孟郊工诗。因其诗作多写世态炎凉,民间苦难,故有“诗囚”之称,与贾岛并称“郊寒岛瘦”。孟诗现存500多首,以短篇五古最多。今传本《孟东野诗集》10卷。

       李汉,字南纪,淮阳王李道明六世孙。少事韩愈,通古学,属辞雄蔚,为人刚,略类愈。愈爱重,以子妻之。擢进士第,迁累左拾遗。敬宗侈宫室,舶买献沈香亭材,帝受之,汉谏曰:“以沈香为亭,何异瑶台琼室乎?”是时,王政谬僻,汉言切,多所救补。坐婞讦出佐兴元幕府。文宗立,召为屯田员外郎、史馆修撰。论次《宪宗实录》,书宰相李吉甫事不假借,子李德裕恶之。会李宗闵当国,擢知制诰,稍进御史中丞,吏部侍郎。初,德裕贬袁州,汉助为排挤,后德裕复辅政,汉坐宗闵党出为汾州刺史,宗闵再逐,改州司马。诏有司不二十年不得用。然不数岁,徙绛州长史,遂不复振。大中时,召拜宗正少卿,卒。

相关文章

  • 《随园诗话》学习与译注

    卷三 六十四 原文 乾隆初,杭州诗酒之会最盛。名士杭、厉之外,则有朱鹿田樟、吴鸥亭城;汪抱朴台、金江声志章、...

  • 《随园诗话》学习与译注

    卷三 一十八 原文 诗有认假为真而妙者。唐人《宿华山》云:“危栏倚遍都无寐,犹恐星河坠入楼。”宋人《咏梅花...

  • 《随园诗话》学习与译注

    卷三 二十 原文 江州进士崔念陵室许宜媖,七岁《玩月》云:“一种月团圆,照愁复照欢。欢愁两不着,清影上阑干。”其...

  • 《随园诗话》学习与译注

    卷三 一十七 原文 余尝谓:诗人者,不失其赤子之心者也。沈石田《落花》诗云:“浩劫信于今日尽,痴心疑有别家开...

  • 《随园诗话》学习与译注

    卷三 二十七 原文 辽东三老者:戴亨,字遂堂;陈景元,字石闾;马大钵,字雷溪。三人皆布衣不仕,诗宗汉、魏,字学二王...

  • 《随园诗话》学习与译注

    卷三 三十六 原文 诗虽奇伟,而不能揉磨入细,未免粗才。诗虽幽俊,而不能展拓开张,终窘边幅。有作用人,放之则...

  • 《随园诗话》学习与译注

    卷三 三十四 原文 诗如言也,口齿不清,拉杂万语,愈多愈厌。口齿清矣,又须言之有味,听之可爱,方妙。若村妇絮...

  • 《随园诗话》学习与译注

    卷三 三十八 原文 徐雨峰中丞士林,巡抚苏州。人以为继汤文正公之后,一人而已。母丧去官,有诏夺情,不起。其...

  • 《随园诗话》学习与译注

    卷三 五十 原文 诗境最宽,有学士大夫读破万卷,穷老尽气,而不能得其阃奥者。有妇人女子、村氓浅学,偶有一二句...

  • 《随园诗话》学习与译注

    卷三 五十八 原文 某侍郎督学江苏,罗致知名之士。所选五古最佳;七古则不拘何题,动辄千言,引典填书,如涂涂...

网友评论

      本文标题:《随园诗话》学习与译注

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/glnthktx.html