第一章
原文:
宪问耻。子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷;耻也。”
“克、伐、怨、欲,不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。”
翻译:
原宪问老师,什么是可耻。老师说,国家有道,明君在上,言听计从,正是君子有所作为之时,但若在这个时候,只是做官领取俸禄,却干不成什么正事,这就是耻。反过来,国家无道,上无明君,下有奸臣,这时候,君子当明哲保身,隐退而去,但若还是尸位素餐,同流合污,那就是耻。
原宪这个人,出身贫寒,个性狷介孤傲,不肯与世俗合流。对于他来说,邦无道,不同流合污是没问题的。但是在邦有道的时候,他也比较缺乏与人合作共事的性格和能力。朱熹注解说,孔子跟他说这话,是既肯定他的不同流合污,又激励他要进取有为。
原宪又问仁:克、伐、怨、欲,这四条都不去做,可以算是仁了吗?
孔子说,这只能算是难得,是不是仁,我还不敢说!
“克”,是好胜。“伐”,是自夸,前面《公冶长篇》有颜渊言志:“愿无伐善,无施劳。”我希望自己有善事不张扬,有功劳不夸张。“怨”,是怨恨。“欲”,是贪欲。
好胜、自夸、怨恨、贪欲,这是人最常犯的毛病,没有四条都犯,至少也得犯两条。如果一个人,真的能做到四条都不犯,那实在是太难得了,那是力足以胜私,刚足以胜欲,了不起!但是,你是把这些毛病都压制住了,却啥也不干了,又怎么去行仁德呢?
网友评论